山西大学1396me皇家世界官网赴英国斯特灵大学
校际交流活动总结
Summary of Inter-school Exchange Activities of Law School of Shanxi University to
University of Stirling
分册2:校际交流活动心得
Volume 2: Experiences of Inter-school Exchange Activities
山西大学国际教育交流学院、1396me皇家世界官网联合汇编
Joint Compilation by School of International Education and Exchanges & Law School of Shanxi University
2020年元月
January 2020
开眼看世界
白文绮,2016级本科生,学号:201600801124
离开斯特灵半个月,到现在我仍在留恋这座城市的气息与生活状态,一个月的交流活动无论是在环境、生活还是学习方面,带给我的收获都太多太多。
刚开始到斯特灵的时候,确实会有很多不适应和不便的地方,比如吃饭问题以及语言问题等等。虽然会觉得很累,但在此过程中培养了我们独立办事,独立解决问题的能力。不仅如此,也让我对生活抱着一种更加平和的心态。在斯特灵的学习生活是非常愉快的,这里虽然不处于繁华大都市,但生活便利,同时也给人心静的感觉。在这里,学校的学生来自世界各地不同国家,大家都友好相待,共同学习。在很多细节当中,我都能深切地感受到因为来自不同国家所带来的文化冲击,每个人对同一件事情都会有不同的看法,正因为此,学习与生活就变得更有趣了。
这里的课堂与国内大课堂授课不同,而是大多以小组的方式进行学习,这就需要大家一起合作,一起完成任务,同时与老师的交流便会更加直接高效。记得最深的一堂课就是棉花糖挑战,我们需要只用意大利面、绳子和胶带来使棉花糖尽可能的高,这需要我们组员之间默契配合,齐心协力,这让我们充分了解团队精神的重要性,同时我意识到在国外,人们非常重视团队,老师会在每堂课都向我们灌输团队的力量。斯特灵大学的老师们幽默风趣,喜欢用肢体语言表达他们的想法,也会在每节课课后回答我们对当地的文化生活的困惑,还会向我们介绍有趣的餐厅和美景,她们都是如此的友善,以至领结业证书的时候我们都非常不舍。
在生活方面,离开了国内的语言环境,我们起初都遇到了一些困难,但是当地的工作人员、老师和居民都给了我们很大的帮助。我们在这里的一个月英语能力逐渐得到提升,从最开始的不好意思开口说话,到后来会主动同楼管和老师们打招呼。没有了学校的食堂和国内方便的外卖平台,我们的伙食大多靠自己解决,我们会打车去离学校不远的超市采购,一到中午和晚上,我们便会一起做饭,互相分享美味的成果,这是相当有趣温暖的经历。特别的是,我第一次在国外度过圣诞节,不得不说节日氛围真的很浓厚,我们在学校举办了圣诞派对,老师还送给我们她亲手做的蛋糕,让我们感受到家的味道。同时,我们还趁课余闲暇时间去到了爱丁堡、格拉斯哥等城市游玩,真正感受到繁华都市的魅力。老师还给我们安排了许多有意思的活动,比如参观当地的能源站,听环保讲座,等等。
出国留学是人生中很宝贵的经历,对于我们的人生观世界观都会有很大的影响。通过此次交流活动我们可以学习到国外的法律制度,领略到外国的教育理念,还可以体验国外丰富的文化和风俗,开拓我们的视野。我们中国学生大部分的独立生活能力都不如国外学生,出国交流可以很好的锻炼我们独立思考和解决问题的能力。而且在独立生活的过程中可以锻炼自己合理安排时间、理财以及人际交往的能力。感谢学校举办的此次交流活动,让我能够迈出国门看世界,体会到异国文化。
Opening the Eyes to Observe the World
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Bai Wenqi, Undergraduate, Grade 2016,
Student Number: 201600801124
Half a month after leaving Stirling, I still miss the atmosphere and living conditions of the city. One month's exchange activities brought me too much in terms of environment, life and learning.
When I first arrived at Stirling, there were many inconveniences, such as eating problems and language problems. Although we will feel very tired, we have developed our ability to handle affairs independently and solve problems independently in this process. Not only that, but also let me have a more peaceful attitude towards life. My study and life in Stirling is very pleasant. Although it is not in a prosperous metropolis, it is convenient and quiet. Here, the students of the school come from different countries all over the world. Everyone treats each other friendly and studies together. In many details, I can deeply feel that because of the cultural impact brought by different countries, everyone will have different views on the same thing, which makes learning and life more interesting.
The classroom here is different from the domestic large-scale classroom teaching, but mostly in the way of group learning, which requires everyone to work together to complete the task, and at the same time, the communication with the teacher will be more direct and efficient. I remember that the deepest lesson is the cotton candy challenge. We need to use only pasta, rope and tape to make the cotton candy as high as possible. This requires tacit cooperation and concerted efforts between our team members, which makes us fully understand the importance of team spirit. At the same time, I realize that in foreign countries, people attach great importance to the team, and the teachers will instill the team power into us in every lesson 。 The teachers of University of Stirling are humorous, like to express their ideas with body language, answer our puzzles about local cultural life after each class, and introduce us interesting restaurants and beautiful sceneries. They are so friendly that we are reluctant to give up when we receive the graduation certificate.
In terms of life, we met some difficulties at first when we left the domestic language environment, but the local staff, teachers and residents all helped us a lot. Our language has been improved gradually in the past month. From the beginning when we were embarrassed to speak to each other, we would take the initiative to greet the building managers and teachers. Without the school canteen and the domestic convenient take out platform, most of our meals are provided by ourselves. We will take a taxi to the supermarket not far from the school to purchase. At noon and in the evening, we will cook together and share the delicious results with each other, which is quite an interesting and warm experience. In particular, I spent Christmas abroad for the first time, and I have to say that the festival atmosphere is really strong. We held a Christmas party in school, and the teacher also gave us cakes made by her, which let us feel the taste of home. At the same time, we also take advantage of our spare time to visit Edinburgh, Glasgow and other cities, and really feel the charm of a prosperous city. The teacher also arranged many interesting activities for us, such as visiting the local energy station, listening to environmental protection lectures, etc.
Studying abroad is a very valuable experience in our life, which will have a great impact on our outlook on life and the world. Through this exchange activity, we can learn foreign legal systems, appreciate foreign educational concepts, experience foreign rich cultures and customs, and expand our vision. Most of our Chinese students' independent living ability is not as good as that of foreign students. Overseas communication can exercise our ability to think and solve problems independently. And in the process of independent life, you can exercise your ability to arrange time, finance and interpersonal communication. Thanks for this exchange activity, I can walk out of the country to see the world and experience foreign culture.
贾舒婷,2016级本科生,学号:201600801058
再次坐上卡塔尔国际航班,看着航空地图上的斯特灵离我们越来越远,这次为期四周的校际交流就结束了。
从来没有像这次一样觉得一个月是如此短暂,在到达爱丁堡机场将要回国时我甚至还清晰地记得一个月前我们刚到这里时的样子。外面正下着大雨,来接我们的校方老师Grace和斯特灵的学生代表Tom 热情地欢迎我们,还贴心地为我们准备了学校的纪念款礼物以及当地的特色小吃。在大巴上品尝着美食,耳边是大家的欢声笑语,打在车窗上向下滑落的雨点,让我这个异乡人反而没有身处异乡的手足无措之感。到达学校后,宽敞的单人宿舍,软和的大床,以及方便的卫浴都帮助我适应了时差转换,养足精神顺利进行接下来的活动。
前几周是教学周,在这期间,我们先开了一场小型聚会与各位教职工人员拉近了距离,之后的课堂上也进行得比较顺利。斯特灵的老师们都十分随和,课堂的氛围也比较轻松,师生会就几个问题进行讨论,大家发表自己的意见,老师和同学之间互相学习,他们甚至会非常自然地承认自己对某一方面知识的不足。在这样的研讨课中,我们都是一群一心求解的学子,一起运用自己的知识试图探索出问题的答案。在课上我们一起探讨了中国以及苏格兰的法律制度,在课后老师还为我们介绍了当地的风土人情,推荐值得一游的景点。在学习专业知识的同时,我也对当地的文化有了一定的了解。有趣的一点是,通过交流,我们也能找到彼此的一些相似之处,比如像所有中国的青少年一样,苏格兰的年轻人们也有一颗追逐潮流冬天只穿短裤的心和追着喊他们穿秋裤的父母。
在生活方面,苏格兰与国内也有许多不同,最大的差异是人口的不同。中国是一个人口大国,并且虽然我们少数民族众多,但大家的文化理念有很大的共通性。而在苏格兰,你能明显感觉到这里人口较少,而人种多样,大家有着不同的文化背景,彼此互相尊重,人与人之间更强调安全距离。走在街头,人们不会因为你的相貌而认出你是异乡人,这帮助我们更快地融入了当地的生活。
在学习之余,我们还去了附近的城市游览。爱丁堡、格拉斯哥都是很美的地方,临近圣诞节,我们走在以前只能在屏幕里看到的街景,感受着当地一年一度的盛大节日在节前的氛围,商店的橱窗里摆着圣诞树和闪闪发光的彩灯,街道各处装点着圣诞节的装饰,到处都洋溢着节日的快乐氛围。跨年夜在斯特灵城堡和本地人一起倒数等待崭新的一年,天空绽放着一束束的烟花,这样的亲身经历也许一生也只有一次。
在这一个月中,我度过了许许多多难忘的时刻。要感谢的人有太多,斯特灵的老师们对我们生活和学习上的帮助,山西大学老师们的照顾。最应该感谢的,是山西大学和斯特灵大学给了我们这次机会,能让我们一群几乎从没有过出国经历的学生,跨越了山川大海,进行一次国际学习交流。通过这次经历,我在开阔眼界看到更广阔的世界的同时,也深刻体会到学习的重要性。我会更加努力地学习,希望以后还有机会能参加这样的活动。在此真诚感谢双方学校的工作人员为我们此次交流做出的努力,祝愿山西大学和斯特灵大学间友谊长存!
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Jia Shuting, Undergraduate, Grade 2016,
Student Number: 201600801058
This four-week exchange was over as we boarded Qatar International flight again and watched the Stirling on the airline map grow further and further away from us.
I had never felt so short a month before, and when I arrived at the Edinburgh Airport and was about to return home, I could remember exactly what it had been like when we first arrived here a month earlier. It was raining cats and dogs outside, and Grace, our school teacher, and Tom, the student representative from the University of Stirling, welcomed us with open arms, and they were kind enough to offer us school souvenirs and local delicacies. We were sitting in the bus, eating delicious food, listening to everyone’s laughter, Watching the rain roll down on the car window, that let me, a stranger, do not feel at a loss in the foreign country. Upon arrival, the spacious single dormitory, soft and big bed, and convenient sanitary ware all helped me to adapt to the change in time difference, and keep enough spirit to carry out the next activities smoothly.
The first few weeks were teaching week, during which we had a small party to get closer to the faculty and after that the class went well. The teachers in Stirling are very easygoing and the atmosphere in the classroom is quite relaxed. The teachers and students will discuss several issues and express their opinions. Teachers and students learn from each other, they even acknowledge their lack of knowledge in a certain area quite naturally. In such seminars, we seem to be a group of dedicated students, together with their knowledge to try to explore the answer to the question. We talked about the legal system in China and Scotland. After class, our teacher introduced us to the local customs and recommended some places to visit. In learning professional knowledge, I also have a certain understanding of the local culture. The interesting thing is that through communication, we can also find some similarities between each other, like all Chinese teenagers, young people in Scotland also have a taste for fashion, wearing only shorts in winter and they also have parents who make them wear long johns.
In terms of life, Scotland and China also have many different, the biggest difference is the difference in the population. China is a country with a large population, and although we have a large number of ethnic minorities, we have a great deal of cultural ideas in common. In Scotland, you get the distinct impression that the population is smaller, that there is diversity, that there is mutual respect, that there is a greater emphasis on the safe distance between people. Walking the streets, people will not recognize you because of your appearance, which helps us to integrate into the local life more quickly.
In addition to studying, we also went to the nearby city tour. Edinburgh, Glasgow are very beautiful places, near Christmas, we can feel the atmosphere of the annual festival in the local before the festival, the shop windows were decorated with Christmas trees and glittering lights, the streets were decorated with Christmas decorations, and the atmosphere was festive. On New Year’s Eve, we count down with the locals at Stirling Castle for a brand new year, the sky is bursting with a bunch of fireworks, such personal experience may only once in a lifetime.
I have had many memorable moments in this month. There are so many people to thank, the teachers of the University of Stirling for their help in our life and study, and the teachers of Shanxi University for their care. Most of all, thanks to Shanxi University and the University of Stirling, we have the opportunity for a group of students, who have almost never been abroad, to cross the sea and mountains for an international exchange of study. Through this experience, I can broaden my horizons to see the wider world, but also deeply appreciate the importance of learning. I will study harder and hope to have the opportunity to participate in such activities in the future. I would like to sincerely thank the staff of both universities for their efforts in this exchange, and wish the friendship between University of Stirling and Shanxi University will last forever!
贺旭杉,2019级硕士研究生,学号:201921811005
“我们前往彼岸,是为了回归此岸;我们探寻他者,是为了反诸己身。”
------题记
4300、2000、987、532、322、199、0feet……2019年12月7日这天,随着飞机的渐渐降落我们抵达爱丁堡国际机场,随即开启在斯特灵大学为期28天的交流访学之旅。从行前准备到如期启程、从满怀期待到留下希望、从文化碰撞到见天地众生……28天对于我们的漫漫人生来说稍纵即逝,而28天走出国门的见闻与成长却那般的生动且深刻,多年后回想起来,定依然历历在目,激情如初。
一、启程前·点燃火焰
求学之路没有尽头,更没有天花板。作为山大法院学子,我们总在不断学习、持续成长。然而不可否认,有的时候见识比知识更为重要,很多人一生翻越不过的山峰,可能只是他人脚下的地平线。
爱尔兰诗人叶芝曾说,教育不是装满篮子,而是点燃火焰。为了拓宽我们的见识,加速我们的成长,打破“天花板”上限,1396me皇家世界官网的各位领导为同学们争取了这次宝贵的短期交流机会,让大家可以走出国门,见天地、知世界、懂自我。同时,为了让此次学习能够有与众不同的体验,国际交流学院的领导和老师更是在课程设置方面做到了极致,从斯特灵大学最具代表性的课程、到苏格兰文物保护局的专题讲座、参观Crunchan水电站,再到贯穿全程的法律和人文,丰富又充实。火焰已燃,只待我们启程与绽放!
二、在路上·城市印象
从爱丁堡国际机场出发,驱车前往斯特灵大学的途中,尽收眼底的“苏格兰绿”让人难以不爱上这座城市。来到校园,悠久的城堡、迷人的湖泊、延绵不绝的高地山麓小丘、灵动的天鹅、自由的海鸥、欢脱的松鼠小兔子……让人不禁感叹不愧是“欧洲最美大学之一”,处处可见美景与生机。
在户外课堂参观Crunchan水电站的过程中,我们进一步感受了苏格兰高地壮美的景色,也更加深入地了解了当地的生态循环利用系统,而它可谓是整个苏格兰生态理念与环境保护的一个缩影,即运用现代科技将污染降至最小,从而最大限度地保护生态系统,并在此基础上提高生产效能,实现最大效益。苏格兰的自然问题是在它持续的发展过程中所逐渐显现出来的,与之相应地他们可以及时解决所发现的问题,这也许就是当地自然环境好与经济发展水平高同时并存的重要原因之一。而我们国家要在几十年的时间内集中面对西方国家在过去几百年间所经历的挑战,无疑存在着巨大的压力,因此我们可以针对性去参考和借鉴苏格兰在环境保护方面的经验和方法。
三、深体验·课堂实录
在斯特灵,课堂上不仅需要一位滔滔不绝的教授,更离不开学生们的参与和配合。每位授课老师都极为注重与学生的互动、交流和沟通,辅之以小班教学模式,老师可以及时掌握学生对课程的接受情况,随时调整授课节奏,确保课堂的高效性和参与度。通过观察教学楼里的教室和与老师交流,我们发现斯特灵大学的多数教室只能容纳三十人左右,在这里鲜有一二百人的大课模式。
在小班授课的过程中,不仅强调个性的彰显,也重视团队合作。以学术英语课堂为例,Mrs.Ann每节课始都会抛出一个开放性的话题,大家在组内充分表达观点后推选出一位代表将所提炼的小组精华作综合阐述,其他组成员可以提出认可抑或质疑,课堂上鼓励大家发出不同的声音。但可别看课堂“其乐融融”“欢声笑语”,要想经得住N轮头脑风暴,需要提前做充足的准备工作。相应地,斯特灵大学拥有一座先进的图书馆,馆内有全天候的学习设施以及大量的电子资源,可以随时提供学习的空间和灵感。
四、最难忘·群星闪耀
犹记得周子良副院长在行前会上和大家动情地说:“我爱山西大学1396me皇家世界官网,我爱你们!”周院长道出了我们的心声,但此时我更想说:“感谢山西大学1396me皇家世界官网,感谢你们!”是山大法院人的共同努力促成此次斯特灵之行,是郭书记的声声叮咛让我们始终不忘肩负使命,是朱院长的次次鼓舞让我们拥有唱响序曲的勇气,是庞老师的风趣幽默让我们敢于轻松表达自我,更是刘院长、尹院长、温老师、Grace Wang在专业素养中所体现出的聪慧、细腻、大气,让我们女性在成为职业法律人的过程中看到了努力的方向。
Stay hungry,stay foolish.始终虚怀若谷,始终求知若饥。
斯特灵再见!若下次相见,希望时光它慢慢走!
Student of Law School of Shanxi University,
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
He Xushan, Postgraduate, Grade 2019,
Student Number: 201921811005
"We go to the other side to return to this side; we seek the other side to improve ourselves."
4300、2000、987、532、322、199、0feet…… On December 7, 2019, with the gradual landing of the plane, we arrived at Edinburgh International Airport, and then started a 28 day exchange and study tour at University of Stirling. From preparation before departure to departure as scheduled, from full expectation to leaving hope, from cultural collision to seeing all beings in the world 28 days is fleeting for our long life, but 28 days' experience and growth out of the country are so vivid and profound. In retrospect, we will still remember it and have the same passion.
Before departure · Light the fire
There is no end to the road of study, not to mention the ceiling. As a student of Law School of Shanxi University, we are always learning and growing. However, it is undeniable that sometimes experience is more important than knowledge. The mountain that many people can't climb in their lives may be just the horizon under the feet of others.
Yeats, an Irish poet, once said that education is not the filling of pail, but to light fire. In order to broaden our horizon, accelerate our growth, and break the ceiling, the leaders of law school have won this precious short-term exchange opportunity for students, so that we can go abroad, see the world, know the world and understand ourselves. At the same time, in order to make this study have a unique experience, the leaders and teachers of the school of international exchange have achieved the ultimate in the curriculum, from the most representative courses of University of Stirling, to the special lectures of the Scottish heritage protection bureau, to visit the Crunchan Hydropower Station, to the law and culture throughout the whole process, rich and substantial. The fire is on, just waiting for us to set out and bloom!
On our way · Impressions of those cities
Starting from Edinburgh International Airport and driving to University of Stirling, you can't help but love the city with a panoramic view of "Scottish green". Coming to the campus, there are charming lakes, endless highland hills, smart swans, free seagulls, happy squirrels, rabbits and a castle with a long history. People can not help but sigh that it is indeed "one of the most beautiful universities in Europe", with beautiful scenery and vitality everywhere.
During the outdoor class visit to the Crunchan Hydropower Station, we further experienced the magnificent scenery of the Scottish Highlands, and further understood the local ecological recycling system, which can be described as a miniature of the whole Scottish ecological concept and environmental protection, that is, using modern technology to minimize pollution, so as to protect the ecosystem to the maximum extent, and on this basis of this, the production efficiency is improved and the maximum benefit is realized. Scotland's natural problems are gradually emerging in the process of its continuous development. Correspondingly, they can solve the problems found in time, which may be one of the important reasons for the coexistence of good local natural environment and high level of economic development. However, there is no doubt that there is a huge pressure for our country to focus on the challenges experienced by western countries in the past few hundred years. Therefore, we can refer to and learn from Scotland's experience and methods in environmental protection.
Deep experience · Classroom record
In University of Stirling, the classroom needs not only a voluble Professor, but also the participation and cooperation of students. Every teacher pays great attention to the interaction, communication and communication with students, supplemented by small class teaching mode. Teachers can timely grasp the students' acceptance of the course, adjust the teaching rhythm at any time, and ensure the efficiency and participation of the class. By observing the classrooms in the teaching building and communicating with the teachers, we found that most of the classrooms in University of Stirling can only hold about 30 people, and there are few large class models of nearly 200 people here.
In the process of small class teaching, it not only emphasizes the display of personality, but also attaches importance to teamwork. Taking Academic English course as an example, Mrs.Ann throws an open topic at the beginning of each class. After fully expressing our views in the group, we elect a representative to make a comprehensive exposition of the essence of the extracted group. Members of other groups can give recognition or doubt and encourage different voices in class. But don't see the classroom is full of "fun" and "laughter". If you want to stand countless rounds of brainstorming, you need to do sufficient preparations in advance. Accordingly, University of Stirling has an advanced library with 24 hours learning facilities and a large number of electronic resources, which can provide learning space and inspiration at any time.
Most unforgettable · stars shining
I still remember our Vice President Zhou Ziliang at the pre trip meeting, he said to us : "I love Shanxi University Law School, and I love you!" President Zhou expressed our voice, but at this time I would like to say: "thank you Shanxi University Law School, thank you!" It's the joint efforts of the people of Law School of Shanxi University to promote the trip of Stirling. It's the voice of Secretary Guo that reminds us to shoulder our mission all the time. It's President Zhu’s encouragement that makes us have the courage to sing the overture. It's Mr.Pang's humor that makes us dare to express ourselves easily. It's the wisdom, delicate and atmospheric reflected in the professional accomplishment of President Liu, President Yin, teacher Wen and Grace Wang, let us women in the process of becoming a professional legal person see the direction of efforts.
Stay hungry, stay foolish.
See you, Stirling!
——赴斯特灵大学交流行活动心得
宋钰,2017级本科生,学号:201700801015
我很荣幸有机会来到英国斯特灵大学参加了山西大学与斯特灵大学共办的为期一个月的大学生短期学术交流活动,通过这次交流,使我有机会能够走出国门,近距离接触、了解、学习国外法学,机会非常难得,所以我倍感珍惜。整个学习过程中,我在非常努力地顺利完成学业的同时,提高了自身的英语水平,体验了先进的教学理念和学术观点,增长了见识、开拓了视野,取得了较大的收获,使我受益匪浅。
由于进入冬令时,苏格兰地区昼短夜长,平均早上九点半日出而下午四点日落,我们的课时也就相对较少。在学校餐厅我算是第一次尝到了英餐,对于很多刚到英国的中国人来说,英餐的确是难以适应,但我早已做好了心理准备,来到一个陌生地方就应该让自己尽快适应环境,包括饮食。在日常生活中,注意将所学内容积极应用于实践,充分利用这样有利的语言环境,通过与当地人的交流,逐步提高自己的语言能力。对我而言,这的确是很有趣也很难得的经历。
来到英国最直观感受到的是语言文化的差异,其次能感受到的也是最重要的就是中英两国的教学模式有很大差距,主要体现在两个方面:
一、学习方法不同
总体而言,中国学生的学习大多数都是被动的,上课时老老实实坐在课堂里,老师输出知识而学生被动接受,很少有学生会主动向老师提出问题,多半都是老师提出问题学生来解答。很多很习惯这种教学模式的我们将这种被动的听课方式带到英国,就产生了“水土不服”的情况。在刚开始来斯特灵大学的大巴上,老师就给我们发了教学安排表,让我们对以后的课程有所了解。刚开始我并没有在意,认为这就是普通的计划表,然而在进行第一次专业课教学时,由于事先没有预习,准备并不充分,浪费了大概前半节课的时间才慢慢熟悉老师的专业术语,进行有效的课堂交流。
后来在和老师以及留学生交流的过程中,我才了解到——在英国读书,每个学生都会在开学伊始收到各科老师的课程计划和建议读书目录,很多中国学生并不重视这些材料,认为老师上课都会讲到,然而,事实上,预习在英国十分重要。每节课之前,学生们应该至少将课程计划大概浏览一遍,最好再阅读一些读书目录上的书籍,这样上课的时候才能跟上老师的讲课速度。我们也是因为初来乍到并不熟悉,导致出现这种尴尬的现象。
再者,中国学生长达十多年的学习模式已经习惯了被动接受,所以很少主动提问,这可让英国的老师们不知如何是好。上了第一天的课程之后,Grace Wang就告诉我们老师上课最怕的不是学生把他问住,而是“沉默”。因为英国的老师和教授们很喜欢问问题,更喜欢学生们主动提问题,无论是什么问题,老师们也会跟学生“侃”上一会儿。其实这并不是浪费时间,在我看来,这更像是“头脑风暴”,一来一回之间,无论是老师还是学生可能都会收获意想不到的灵感。只是中国学生们太过“害羞”,所以课堂气氛在刚开始时总是会略显尴尬。
二、教学方法不同
我们有句老话,叫:师傅领进门,修行在个人。然而,这句话如今在中国落实得似乎并不理想,倒是在英国大放异彩。在英国,上课的方式不单单只有一种,除了以授课为主外的“lecture”,英国还有seminar, workshops以及tutorial等方式。像 seminar 和workshops 就是以小组讨论为主,不同的是,seminar多半是上课时即兴分组讨论;而 workshops 经常会在上课之前就已经分好了小组。Tutorial分为集体的和个人的,老师会根据学生的个人情况回答各种问题。无论是哪种方式,都是以学生为主,老师只是起到辅助和引导的作用。我们专业课的进行总是通过law workshops的形式,多是分成3-4人的小组相互交流对某一问题的看法,然后老师会让各组选派出一位代表进行阐述观点,他再对这一观点进行一定的评论(多是“很好”、“很不错”、“精彩的想法”类似的评价)。这也能看出来英国老师的教学往往是从鼓励学生的角度出发,让学生大胆说出自己的想法,但如果想法过于离谱或者与主题无关的话也会在“很好的想法”之后加上一个“但是”。
通过这些差异,我也逐渐感受到了这样互动式教学的魅力和在中国上课时的不足,这也更能对自己的学习方式进行革新,同时给我们带来关于如何进行大学教育的思索。
最后,再次感谢学校、学院给了我们这次难得的机会。在英国的一个月,我倍感珍惜,每天都在满满的收获中度过,虽然时间不算长,但已足以让我开阔眼界,了解到了国外大学法学教育或者说大学教育的情况,学到了很多新的学习理念和方法,这是十分宝贵的。相信在各级领导和教育部门的关心下,我国的大学法学教育和对外合作办学工作一定会开展的越来越好。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Song Yu, Undergraduate, Grade 2017,
Student Number: 201700801015
I am honored to have the opportunity to come to the University of Stirling in the UK to participate in a one-month short-term academic exchange event jointly organized by Shanxi University and University of Stirling. Through this exchange, I have the opportunity to go abroad and get in touch to understand and learn the dynamics of foreign law teaching, opportunities are very rare, so I cherish it. Throughout the learning process, I worked very hard to successfully complete my studies, while improving my English level, experiencing advanced teaching concepts and academic perspectives, increasing my knowledge, broadening my horizons, and achieving great gains. Benefit a lot.
In the winter season, Scotland has short daytime and long nighttime, with an average of 9:30 in the morning and 4:30 in the afternoon, so our class hours are relatively small. I have tasted British food for the first time in the school restaurant. For many Chinese who have just arrived in the UK, British food is indeed difficult to adapt to, but I have already made psychological preparations. I should let myself go to a strange place as soon as possible. Adapt to the environment, including diet. In daily life, pay attention to actively applying what you have learned to practice, make full use of such a favorable language environment, and improve your language ability as much as possible by communicating with local people. For me, this is indeed a very interesting and rare experience.
When I came to the United Kingdom, I felt the difference in language and culture, and the second and most important thing is that there is a big gap between the Chinese and British teaching models, which is mainly reflected in two aspects:
I. Different learning methods
Generally speaking, most of the Chinese students' learning is passive. They sit in the classroom honestly during the class. The teacher outputs knowledge and the students passively accept it. Few students actively ask questions to the teacher. Most of them are students who ask questions. Many of us who are very accustomed to this teaching mode bring this passive way of listening to the United Kingdom, and we have a situation of "adversity". On the bus that just came to the University of Stirling, the teacher sent us a teaching schedule to let us know about the future courses. At first I didn't care. I thought it was an ordinary schedule. However, during the first professional course teaching, I didn't prepare enough because I didn't prepare in advance. I wasted the time of the first half of the class and became familiar with the teacher's specialty.
Later, in the process of communicating with teachers and international students, I learned that in the UK, each student will receive the course plans and suggested reading lists of teachers from various subjects at the beginning of the school. Many Chinese students may fail to pay attention to these materials and think that teachers will talk about them in class. However, in fact, preview is very important in the UK. Before each lesson, students should at least review the lesson plan. It is best to read some books in the reading catalogue so that they can keep up with the teacher's lecture speed during the lesson. We are also unfamiliar with this new arrival, which leads to this embarrassing phenomenon.
Furthermore, Chinese students have been accustomed to passive acceptance for more than ten years, so they rarely ask questions actively. Thus, teachers in the UK do not know what to do. After taking the first day of class, Grace Wang told us that the teacher's worst fear in class is not the students asking him, but "silence". Because teachers and professors in the UK like to ask questions and prefer students to ask questions, no matter what the problem is, the teachers will "talk" to the students for a while. In fact, this is not a waste of time. In my opinion, this is more like a "brainstorm." Between time and time, both teachers and students may gain unexpected inspiration. It's just that Chinese students are too "shy", so the classroom atmosphere will always be a little awkward at the beginning.
As an old saying says, the master leads the door and practices in a person. However, this sentence does not seem to work well in China today, but it shines in Britain. In the UK, there are more than one way to teach a class. In addition to "lecture", which mainly focuses on teaching, there are also seminar, workshops, and tutorial methods in the UK. Group discussions such as seminar and workshops are mainly group discussions. The difference is that seminars are mostly impromptu group discussions in class; workshops often have grouped before class. Tutorial is divided into collective and individual. Teachers will answer various questions based on the students' personal situation. Whatever the way is, students are the main focus, and the teacher only plays a supporting and guiding role. Our professional courses are always conducted in the form of law workshops. Most of them are divided into groups of 3-4 people to exchange views on a certain issue. Then the teacher will send a representative to each group to explain his point of view. Some comments on opinions (mostly "good", "very good", "wonderful ideas", etc.). It can also be seen that the teaching of British teachers is often from the perspective of encouraging students to let students speak their ideas boldly, but if the idea is too outrageous or has nothing to do with the topic, a "but".
Through these differences, I also gradually felt the charm of such interactive teaching and the lack of class time in China, which can also innovate my learning style and bring us thinking about how to carry out university education.
Finally, thanks again to the schools and colleges for giving us this rare opportunity. One month in the UK, I cherish it and spend a lot of gains every day. Although not a long time, it is enough to broaden my horizons and learn about the legal education or university education in foreign universities. With many new learning ideas and methods, this is very valuable. I believe that with the care of leaders at all levels and education departments, China's university law education and foreign cooperation in running schools will surely get better and better.
感恩相遇 砥砺前行
康星,2018级硕士研究生,学号:201821805002
爱丁堡时间2019年12月7日12:35AM——北京时间2020年1月4日00:25AM,为期一个月的山西大学1396me皇家世界官网学子赴斯特灵大学交流学习项目画上了圆满的句号。至今校领导“开开心心出发,平平安安归来”的寄语仍萦绕在耳边;同学们收拾好行囊、整装待发的画面仍历历在目。白驹过隙,短短一个月,在学习英国文化、感受苏格兰情怀、了解斯特灵底蕴、体验斯特灵大学理念的过程中,我们每个人都成长了很多、收获了很多。感恩母校给我们提供这样一次开阔眼界、提升自我的机会与平台,参加此次校际交流项目既是荣誉,更是一种责任和使命,是山西大学与斯特灵大学合作办学序曲的奏响。
斯特灵大学是全世界最美丽的大学之一,被誉为英国最美校园。学校紧靠的近千年历史的Bannockburn 古战场遗址是好莱坞历史上最伟大的电影之一《勇敢的心》的故事背景地。陡峻的Ochil山,300多公顷风景如画的森林公园,古老的Airthrey城堡,威严的Wallace纪念碑,Airthrey湖上成群结队的鸟群,湖中央悠闲自在的白天鹅,嬉戏玩耍的鸭子,一切都仿佛是大自然最好的安排,是一种人文底蕴与自然生态最美好的结合,一座建立在公园上的学校。偶尔淅淅沥沥的下着小雨,呼吸着新鲜的空气,远离城市的喧嚣,感受着环境带来的一种独有的慢节奏,觉得学习都是一种享受。此外,学校还带给我们一种阳光活力、积极向上的感觉。斯特灵大学是英国奥委会官方指定的国家运动员训练中心之一,拥有全英国大学里数一数二、苏格兰第一的大批顶级体育设施。包括Gannochy国家网球中心、国家游泳学院游泳池(英国奥委会指定的国家游泳运动员训练基地)、9洞高尔夫球场、大型田径场、橄榄球场、足球场、曲棍球场、板球场、壁球场、回力球场、含8块场地的大型体育馆、健身与力量训练中心、高尔夫球轻击区、高尔夫球远击区、舞蹈中心以及可进行帆船、冲浪和划独木舟的湖泊。此外还包括充满情调与艺术气息的咖啡厅、剧院、音乐厅、MacRobert艺术中心等等。
当然,除了风景如画的校园,精彩纷呈的课堂教学最让人难忘。无论是从课程设置、还是教学风格,都是我们在国内很少、甚至是从未接触与感受过的。就课程设置而言,交流学习的一个月,斯特灵大学除了安排一些与专业有关的讲座外,对于解决学生未来就业可能面临的问题,开设了专门的与个人发展相关的就业指导课程。课堂上所传授的知识与技巧是我们在求职过程中可以切实运用与解决困惑的。除此之外,学术英语课程所提供的语言环境与标准表达,让我们对之前学习的英语有了新的认知,很多非规范表达与词汇的使用在老师的帮助下得到了纠正,学习了许多纯正、专业的英语知识。谈及教学风格,不禁让人回想起上课老师与同学们交流互动的点点滴滴。在斯特灵大学交流学习的这一个月,我认为其在教学方面更注重对课堂质的追求。小班级授课,老师尽可能的与每个同学进行交流,同学们对于课堂的参与感特别强。老师特别培养同学们团队合作的能力,每节课同学们都自由组合成若干个小组,对于老师提出的问题进行讨论并最终形成统一的观点后进行陈述。整节课下来,不仅课堂氛围生动,同学与老师形成了良性的互动,同学们的意见也得到了充分的交流与表达,团队合作能力也得到了提高。
一个月既漫长又短暂…漫长是因为身处异乡,思念恩师、同学、亲人;短暂是因为在斯特灵大学度过的这段时光真的很快乐、很充实,而快乐的时光又总是过的很快…人应当常怀感恩之心,感恩母校给予的难得机会,感恩恩师的支持与鼓励,感恩Grace Wang老师在斯特灵的陪伴与照顾,感恩斯特灵大学给予的所有!
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Kang Xing, Postgraduate, Grade 2018,
Student Number: 201821805002
From 12:35 AM GMT 07 Dec 2019 to 00:25 AM GMT 04 Jan 2020, the month-long University of Stirling Exchange Program at Shanxi University School of law has come to an end. So far, the school leadership "happy, safe return" message is still lingering in the ear; students packed up their bags, ready to go picture is still vivid. In the space of a month, we have all grown and gained a lot from learning about British culture, feeling Scottish feelings, learning about the history of Stirling and the philosophy of the University of Stirling. We are grateful to our Alma Mater for providing us with such an opportunity and platform to broaden our horizons and improve ourselves. Participating in this inter-school exchange program is not only an honor, but also a duty and a mission, and it was the prelude to the joint venture between Shanxi University and the University of Stirling.
University of Stirling is one of the most beautiful universities in the world and has been praised as the most beautiful campus in Britain. The school's proximity to the 1,000 year old site of the old Bannockburn battlefield is the setting for one of Hollywood's greatest films, brave heart. The steep Ochil mountains, more than 300 hectares of picturesque forest park, the ancient castle of Airthrey, the Majestic Wallace monument, the flocks of birds on Airthrey Lake, the leisurely white swans in the middle of the lake, the ducks playing, everything seems to be the best arrangement of nature, the best combination of humane details and natural ecology, and it’s a school built on a park. Occasionally, breathing fresh air away from the noise of the city, I feel that learning is a kind of enjoyment. In addition, the school also brings us a sunny vitality, positive feeling. University of Stirling is the British Olympic Committee official designated as one of the National Athletes Training Center, with the University of the best in the UK, Scotland's first batch of top sports facilities. These include the Gannochy National Tennis Centre, the National Swimming Academy Swimming Pool (the national swimming training ground designated by the British Olympic Committee) , the 9-hole golf course, the large athletics field, the rugby field, the football field, the hockey field, the cricket field, the eight-court Gymnasium, the fitness and strength training centre, the Putt area, the golf driving range, the dance centre and the Lakes where sailing, surfing and canoeing can take place. There are also cafes, theatres, concert halls, the MacRobert arts centre and more, which are full of atmosphere and art.
Of course, in addition to the picturesque campus, colorful classroom teaching is the also impressive. Whether it is from the curriculum, or teaching style, are we in the country rarely, or never touch and experience. As far as the curriculum is concerned, in addition to arranging professional lectures during the month of exchange study, the University of Stirling has been instrumental in solving the problems that students may face in their future employment, there are specialized career guidance courses related to personal development. The knowledge and skills taught in class are the ones we can use and solve in the job-hunting process. In addition, the language environment and standard expression provided by the academic English course have given us a new understanding of the English we have learned, and many non-standard expressions and vocabulary use have been corrected with the help of teachers, learned a lot of pure, professional knowledge of English. Speaking of teaching style, I cannot help but recall the class teachers and students exchange and interaction dribs and drabs. This month at University of Stirling, I think it's more about the quality of the classroom. The teacher as far as possible to communicate with each student, and students for the classroom participation is particularly strong. The teacher specially trains the schoolmates the team cooperation ability, and each class schoolmates are free to form several groups, regarding the teacher's question carries on the discussion and finally forms the unified viewpoint to carry on the statement. After the class, the students have been full exchange and expression of their views, team cooperation has also been improved.
A month is long and short. It is long because we are in a foreign land and misses teachers, classmates, and relatives. It is long short because the time spent in the University of Stirling is really happy, very meaningful, and the happy time always passes quickly. I will always be grateful for the rare opportunity given by his Alma Mater, the support and encouragement given by his grateful teacher, and the company and care given by Grace Wang in Stirling, thanks to the University of Stirling for all!
田浩楠,2018级本科生,学号:201700303035
转眼间已经2020年了,朋友圈里都在发自己的年度总结,回顾我的2019,更多的是幸运和奇幻。因为在2019年岁末,我有幸参加了和斯特灵大学的校际交流活动,虽然只有短短的二十八天,但在我看来却是一段难忘而又奇幻的经历。从未想过可以出国的我居然来到了苏格兰,来到了斯特灵大学,惊喜、兴奋、激动、感恩是这二十八天的主旋律,我很感谢母校,感谢1396me皇家世界官网,能够给予我这次机会亲眼看看外面的世界。从前期忙碌的准备到最后平安回国,我经历了许多的第一次,也有许多不一样的感受和体会。
首先,感谢学校领导、学院领导、尹老师、庞老师以及斯大Grace Wang老师的支持、指导和关怀,感谢各位学长学姐的帮助和陪伴。从出行前的准备工作到活动期间的点点滴滴,我真真切切地感受到我们是一个团结友爱的大家庭,都在为此次活动的圆满完成尽全力付出,因访学而建立的这份宝贵的情谊我会倍加珍惜。
其次,二十多天的国外生活,在学习以及文化方面,有很多全新的感触和体验想分享。
临行前,经过和斯特灵大学校方的多次沟通交流,终于敲定了我们需要学习的课程,分别是Academic English(学术英语)、Personal Development Training(就业规划)、Law Workshop(法律讨论会)。斯大的课堂比较注重师生互动和小组合作,这种课堂和我们平常灌输式的课堂很不一样。当我们对问题的理解效果不是很好时,老师会通过各种方法一步步引导,语言解释、动作辅助、媒体资料、甚至是互动游戏,不会让我们觉得紧张和有压力,又可以促进理解和思考。也可能是班容量较小的缘故吧,课堂几乎全程是在小组讨论中进行的,而且老师很关注组内每个人的分工安排,每个人都发声,在语言碰撞中求同存异。在专业学习上,大二的我虽然还没系统学习到垄断、仲裁这些国际法方面的知识,但是聆听了四次法律研讨会,在学长学姐的帮助下我了解了好多,也算是一次预习吧。恰好碰上圣诞假期,原定好的课程压缩至两周内完成,虽然短暂,但很难忘。也许多年以后,回想起这段经历,还会记得绕过艺术中心找教室的路程,记得遇到的天鹅和小松鼠,记得找不到路而差点迟到的那个上午……
这次交流学校安排了一些文化活动,还有平常的free day,我们可以走出学校,走进斯特灵,走进苏格兰,用眼睛和心灵来感受另一个国度的历史文化。苏格兰人超级有礼貌,很有绅士风度,“sorry”、“thank you”经常挂在嘴边,刚来确实还有点不适应。礼貌但又不是很有距离感,苏格兰人带着些热情和豪爽,亲切地给我们指路,帮助我们解决火车行程上的疑惑,很幸运我们遇到的都是善良友好的人,那种闪烁在眼睛里的真诚,让身处异国他乡的我觉得十分暖心。在二十多天里,我们走近过许多城堡,不得不感叹苏格兰对古建筑的保护做得相当不错,尖塔、古堡安静地矗立在闹市之中,俯瞰着繁华的街道,古典与现代交融,庄严与浪漫并存。蒙蒙细雨中,教堂的钟声在耳边响起,仿佛可以看到几百年来苏格兰人对自由的追求和对生活的热爱。难怪大文豪雨果曾说:“建筑是用石头写成的史书。”无需多言,用心去感受即可。走在大街上,经常可以看到脚踩高跟鞋,化着精致妆容的老太太,还有独自开车游刃有余上路的老绅士,我在他们身上看到了一种不服老的劲头,不管什么时候,都有自己的追求,有自己的生活,而这恰恰是大部分中国老人所缺失的东西。我就是我,不必过分在意世俗眼光,有时候真的需要打破成见,活出自我。
现在回想起来,这二十多天的奇幻经历难忘的有太多太多,这将会成为我人生旅途中珍贵的回忆和财富。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Tian Haonan, Undergraduate, Grade 2018,
Student Number: 201700303035
At the beginning of the New Year, it is 2020 in the twinkling of an eye. Some of my friends posted their annual summaries. Looking back at my 2019, it was about luck and fantasy. At the end of 2019, I had the honor to participate in the intercollegiate exchange with the University of Stirling. Although it was only 28 days, it was an unforgettable and fantastic experience for me. I never thought I could go abroad, but I came to Scotland and the University of Stirling. Surprise, excitement and gratitude were the main melodies of these 28 days. I am very grateful to Shanxi University and the law school for giving me this opportunity to see the outside world with my own eyes. From the busy preparation in the early days to the safe return to China, I experienced many firsts and also had many different feelings and experiences.
First of all, I would like to thank the college leaders, school leaders, teacher Yin, teacher Pang and Grace Wang for their support, guidance and care. And thank my schoolmates for their help and company. From the preparation before the trip to the little things during the activity, I really feel that we are a big family of unity and friendship, and we are doing our best to complete the activity. I will cherish the precious friendship established by the visit.
Secondly, after living abroad for 20-plus days, I have a lot of new feelings and experiences about learning and culture to share.
Before I left, after many times of communication with the University of Stirling, we finally decided on the courses we need to learn, including Academic English, Personal Development Training and Law Workshop. I think the class gave more attention to teacher-student interaction and group cooperation, which was very different from our usual class. When our understanding of problems was not very good, the teachers would guide us step by step through various methods, such as language explanation, action assistance, media materials, and even interactive games, which would not make us feel nervous and stressful, but could also promote understanding and thinking. Due to the small size of the class, almost the whole class was conducted in the group discussion. Moreover, the teacher paid close attention to the division of labor of everyone in the group. In terms of professional learning, although I did not systematically learn the knowledge of international law such as monopoly and arbitration in my sophomore year, I listened to four law workshops and learned a lot with the help of my schoolmates. It just could be regarded as a preview. Just in time for the Christmas holidays, the scheduled classes were compressed into two weeks, short but memorable. Maybe years from now, when I look back on this experience, I will remember the way around the art center to find the classroom, the swans and the little squirrels I met, the morning I almost arrived late because I couldn't find my way...
As for this exchange program, the University of Stirling arranged some cultural activities. And in the usual free days, we could go out of school to come into Stirling and Scotland, with eyes and heart to feel the history and culture of another country. The Scots were very polite and gentlemanly. "Sorry" and "thank you" were always on the lips. Polite but not very far away, the Scots with some enthusiasm and forthright, kindly gave us directions and helped us solve the train journey doubts. We were very lucky to meet the kind and friendly people. When I saw the sincere twinkle in their eyes, I felt very warm in a foreign country. In more than 20 days, we have come close to many castles. We have to sigh that the protection of old buildings in Scotland is quite good. Towers and castles quietly stand in the downtown, overlooking the busy streets. Classicism and modernism blend, solemn and romantic coexistence. Drizzle, church bells sounded in the ear, as if I could see hundreds of years of Scottish pursuit of freedom and love for life. No wonder the great writer Hugo once said, "architecture is a history written in stone." Don't say much, just feel it with your heart. Walking in the streets, I could often see old ladies with high heels and elaborate makeup and the old gentlemen driving alone on the road. No matter when, have their own pursuit, have their own life. And this is precisely what most the elderly in China missing. I am who I am. We don't have to pay too much attention to the secular vision, sometimes really need to break the stereotypes, live out our own life.
Now looking back, I had a lot of unforgettable and fantastic experiences during the exchange programs, which would become the precious memories and wealth in my life journey.
兰玥,2018级本科生,学号:201800801060
从十月底的赴英国交流通知下发至班群到十二月的正式成行,这一个月的时间里,我们经历了太多。赴英交流,且先不说我们学生做出的努力,光相关部门对接方面就已经竭尽全力。最初的材料准备就经过了几次的回炉重造,接着便是漫长不安的等待、等待......
这趟旅途,让我明白自己是一个有能力的人,让我敢于面对挑战。
我们经历了十几个小时的航空旅途终于到达了爱丁堡机场。从入境验查后的那一刻开始我才真真切切的感觉我真的已经身处异国。坐上学校提供的巴士,望着窗外淅淅沥沥的雨和渐渐后退的空旷风景,我心里有忐忑不安,又心怀期待,不知道等待我的将是怎样一段的旅程。
每个同学都领到了斯特灵大学的“爱心包”,里面有酸奶、甜甜圈、小食,填补了我因为疲惫饥肠辘辘的胃。从城市风光再到田园景色、这里看不到高楼大厦、看不到人山人海、看不到匆忙脚步,只感觉到无阻的风和新鲜的空气。但是英国连绵的阴雨天气名声在外很多年了,我有时候会觉得这个说法有点儿夸大其词,但是真的随身携带雨伞,不要被一时的阳光明媚所蒙骗!
“我们到啦!大家下车吧!”王老师说到。这才又把我拉回现实。于是我入住bc公寓,在这那里度过我的新生活。一人间里有独立的淋浴间和卫生间,有宽敞的书桌,有护眼的台灯,有干净的衣柜,连床边都配有床边灯。再到学校里面的图书馆,游泳馆,健身房...总而言之,硬件设施十分齐全。
要提到软件设施,至此便说学习到的知识,我在这里学会了英国的学习方式。比起中国传统的教育方式,在英国你需要主动地去学习、去研究、去思考。而且英国的教育体制留给学生很广阔的想象空间,我可以作为一个个体在这充分表达我的想法。最令我印象深刻的是在个人发展课上,我们竟然被给予十五分钟的时间进行棉花糖挑战,这是在国内不敢想象的。还有专业知识课,都会进行小组任务,每个人都必须有自己的思路,对这部分知识有一定量的自己的了解。但是总的来说,各有各的好处,国内教育给予我们更大的知识量,有思考有质量,而国外教育给予我们更多的个人能力,让我们去探索知识。
交流学习带给我的收益远远比预期的要多,开阔眼界,无论是人文还是自然,我都收获颇丰,不同文化的交流碰撞,与收银员沟通有时都会成为大问题,自我抗压能力的提升,在这里的生活虽然并没有国内的紧凑,但是从三四点就开始逐渐暗淡的天空带来的漫漫长夜还是让人难以保持持久的快乐,专业知识的深层次的体悟,英美法系的深入了解与大陆法系的对比。
这一趟,感谢所有人的付出与努力。一切只能概括为,不虚此行。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Lan Yue, Undergraduate, Grade 2018,
Student Number: 201800801060
From the end of October to the end of December, we went through too much in this month. Going to the UK for exchange, and not to mention the efforts made by our students, we have done our best in the connection of relevant departments. The initial material preparation went through several rebuilds, followed by a long and uneasy wait
The process of going abroad, let me understand that I am a capable person, let me dare to face challenges.
After more than ten hours of air travel, we finally arrived at Edinburgh Airport. From the moment after the immigration inspection, I really felt that I was in a foreign country. Taking the bus provided by the school and looking out of the window at the intermittent rain and the gradually retreating open landscape, I feel uneasy and expectant. I don't know what kind of journey will be waiting for me.
Each student received the "love bag" of University of Stirling, which contains yogurt, doughnuts and snacks, filling my stomach because of fatigue and hunger. From the urban scenery to the rural scenery, there are no high-rise buildings, no mountains, no people, no rush steps, only the unimpeded wind and fresh air. But Britain has been famous for its rainy weather for many years. I sometimes think it's a bit exaggerated, but I really carry an umbrella with me, and don't be fooled by the sunshine for a while!
"Here we are! Let's get out of the car! " Mrs. Wang said. That brings me back to reality. So I stayed in the BC apartment, where I spent my new life. There are independent showers and bathrooms, spacious desks, eye protecting lamps, clean wardrobes and bedside lamps. Then go to the school library, swimming pool, gym... All in all, the hardware facilities are very complete.
When it comes to software facilities, let's talk about what I have learned. I have learned the British way of learning here. Compared with the traditional Chinese way of education, you need to take the initiative to study, study and think in the UK. Moreover, the British education system leaves students with a wide imagination space, where I can fully express my ideas as an individual. What impresses me most is that in the personal development class, we were given 15 minutes to challenge the marshmallow, which is unimaginable in China. There are also professional knowledge courses, which will carry out group tasks. Everyone must have their own ideas and have a certain amount of their own understanding of this part of knowledge. But in general, each has its own advantages. Domestic education gives us more knowledge, thinking and quality, while foreign education gives us more personal ability to explore knowledge.
Communication and learning have brought me much more benefits than expected. I have gained a lot from people to people and nature. Communication and collision between different cultures sometimes become a big problem when I communicate with the cashier. The life here is not as compact as that in China, but the sky that has been fading since three or four o'clock has brought me a long time Night is still hard to maintain lasting happiness, the deep understanding of professional knowledge, the deep understanding of common law system and the comparison of civil law system.
This time, thank you all for your efforts. All can only be summed up as a worthy trip.
贾泓锐,2019级硕士研究生,学号:201921811006
在我校我院领导老师的共同争取与努力下,我们争取到三十个名额去英国斯特灵大学进行为期四周的交流访问,我有幸成为其中一员,1月4日我们一行人安全回国,本次访学圆满落下帷幕,而活动的圆满结束是大家共同奋斗的结果。
机会来之不易,学生出国进行公费访学,这种活动在山西大学的历史上是头一次,可谓是创举,这离不开学校领导与国际学院领导老师的竭力争取与大力支持,我们准备材料、递送材料、提交材料审批的全过程可谓是“一路绿灯“,足见学校对此事的重视与大力支持。同时要看到,三十个名额全部落在1396me皇家世界官网,这本身就是一件极为难得的事情,这离不开我院领导老师们的辛苦付出,从立项到成行出发再到最后回国,我院领导老师们未有过一丝懈怠,帮助我们准备材料,准备文献翻译,准备专业课知识等等完成了若干繁琐而细致的工作,为我们在国外的顺利学习打下了坚实的基础,同时我们在外学习时也密切关注着我们的动态,时刻牵挂着我们,让我们感受到了温暖。国际学院的领导老师们为此次活动也付出了相当多的心血,活动准备阶段与斯特灵大学校方对接,最终将成行时间确定在年前,为准备材料、递送签证等工作经常加班到深夜,出行全程陪同,对我们进行各种指导,帮助我们解决了很多困难,很快地适应了生活。领导老师们的不懈努力与付出,是这次访学之行圆满成功的根本保证。他们的奉献,让一个月准备时间进行国外访学这项艰巨的任务,顺利开展,圆满落幕。同学们的通力合作与全力奋斗也是此次活动顺利开展的关键,从前期准备到最后平安返回,大家始终保持着昂扬的姿态,面对活动中出现的各项挑战,大家齐心协力共同面对,无论多大的困难,除以三十,都变得微不足道了起来。旅途中,大家共同经历了新学习环境下新的学习方式,一起体验了异国的风土人情,开展了多种多样的小组活动、集体活动,大家互相照顾,互相支持,一起生活,一起成长,让这二十八天的时间变得温暖,变得难忘。
我们出发于二十一世纪一十年代的结尾,肩负着为母校争光的使命,肩负着用优异表现促进与对方开展合作办学的任务踏上征程;我们归来于二十一世纪二十年代的开始,全员平安,满载收获,让对方看到了我们昂扬奋斗的精神状态、严谨高效的学习能力,为新时代开拓了一片新的征程。在日后的学习工作中,我们将珍惜我们在这趟来之不易的交流行中学到的专业知识与获得的个人提升,并将其运用在我们学习生活的各个方面,在新的十年,用奋斗努力谱写新的篇章。
Write a New Chapter with Endeavor
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Jia Hongrui, Postgraduate, Grade 2019,
Student Number: 201921811006
With the joint efforts and efforts of our leading teachers, we managed to get 30 places to visit University of Stirling for a four week exchange visit. I was honored to be one of them. On January 4, our party returned home safely. This visit ended successfully, and the successful end of the activity was the result of our joint efforts.
The opportunity is hard won. Students go abroad to visit schools at public expense. This activity is the first time in the history of Shanxi University. It can not be separated from the efforts and strong support of school leaders and leading teachers of International College. The whole process of preparing materials, delivering materials and submitting materials for examination and approval is a "green light". It shows that the school attaches great importance to this matter and makes great efforts to support it Hold. At the same time, it is a rare thing to see that all the 30 places are in law school, which is inseparable from the hard work of our leading teachers. From the project establishment to the start of the trip and then to the final return home, our leading teachers have not been a little slack, helping us to prepare materials, prepare literature translation, prepare professional knowledge, etc., and completed a number of tedious and meticulous work. Our work has laid a solid foundation for our successful study abroad. At the same time, when we study abroad, we also pay close attention to our dynamics, always care about us and make us feel warm. The leading teachers of the International College also made a lot of efforts for this activity. In the preparation stage of the activity, they connected with the school of University of Stirling, and finally determined the travel time to be years ago. They often worked late into the night to prepare materials, deliver visas and other work, accompanied us in the whole journey, gave us various guidance, helped us solve many difficulties, and quickly adapted to life. The unremitting efforts and efforts of leading teachers are the fundamental guarantee for the success of the visit. With their dedication, the arduous task of studying abroad in a month's preparation time was successfully carried out and successfully ended. The full cooperation and struggle of the students is also the key to the smooth development of this activity. From the preliminary preparation to the final safe return, we always keep a high spirited attitude. While facing challenges in the activity, we work together to overcome them. No matter how big the difficulties, divided by 30, they become insignificant. During the journey, we have experienced new learning methods under the new learning environment, experienced the customs of different countries, carried out various group activities and collective activities, and we take care of each other, support each other, live together and grow together, making the 28 days warm and unforgettable. We started from the end of the 21s, shouldered the mission of winning honor for our alma mater, shouldered the task of promoting cooperative education with each other with excellent performance and embarked on the journey; we returned from the beginning of the 21s and 1920s, with all staff safe and full of harvest, so that each other could see our high spirited struggle, rigorous and efficient learning ability, for the new era. Dai has opened up a new journey. In the future study, we will cherish the professional knowledge and personal improvement we learned in this hard won exchange and apply it to all aspects of our study and life. In the new decade, we will strive to write a new chapter.
郭冉,2017级本科生,学号:201700801137
首先感谢学校给我们提供了如此难得的机会赴英国斯特灵大学交流学习。我非常庆幸自己能拥有如此不同于别人的如此美妙的学习和生活经历,哪怕只是转瞬即逝的短短一个月。
斯特灵大学于1967年获英国女王的授权而成立,坐落于曾经的苏格兰王国的皇城,是最富创新精神、最美丽和最优秀的英国国立大学之一,也是苏格兰地区最顶尖的大学之一。2019年12月6日,在经过两天的飞行,我们到达了心心念念的英国,我们在爱丁堡机场降落,斯特灵大学的老师早早就在机场等候了。我们乘坐大巴到达斯特灵大学,办理了报道手续和入住手续,一切都很顺利。宿舍是单人间,可以说是单人公寓,有淋浴房,厕所,设施都非常好,并且有独立的厨房供学生做饭使用。
在一切都安排好之后我们就开始上课了,课程大致分为专业课,就业指导规划课,以及英语课。在刚开始上课的时候,因为都是全英文授课,其中专业课听得相对费力,语速上有些许的不适应,再加上专业的法学名词,让人听得有些云里雾里。但是长时间过后,我慢慢习惯了这样的语速并且努力去听,到课程后期基本上都可以听懂,也有了很大的成就感。斯特灵大学的老师也十分的亲切热情,在刚上课的时候语速很慢,并且在课上时常询问我们是否听懂了,除此之外,他们也向我们讲解了英国的历史和文化,我们也跟随老师去了当地的景点,例如斯特灵城堡,爱丁堡等,这些景点都充分展现了英格兰的英氏宫廷文化和现代城市的特点,当我站在爱丁堡卡尔顿山时,往下俯视着爱丁堡的整个夜景,那一瞬间仿佛时间也暂停了,一切都像是梦境。
再去英国之前,我认为出国留学与我基本没有什么联系,不管从专业能力,语言水平还是经济能力,我都不能选择出国留学。但是经过这一个月,我的心态有了很大的变化,由消极闭塞的心态转向了积极开放的心态,其实全英文的专业课也没有想像的那么难,英语也没有那么难学。其次,自己的能力也有了很大的提升,包括专业能力和生存能力,到一个完全不同的文化环境里生活,不仅有语言的障碍,更大的挑战是文化的冲击,还有更实际的饮食习惯的挑战,所以我们到国外留学都“逼出”了不错的厨艺。克服语言障碍,试着理解文化,以及让自己的胃更舒服一点。这些是基本的生存能力。有了第一次,第二次换个国家,我想会更得心应手。
你的价值观决定你的心态,你的心态决定你在当前环境的快乐程度。留学是不错的成长路径,也只是无数路径中的一条,所谓条条道路通罗马。获取“可迁移”的能力,以及积极开放、平淡快乐的心态才是“目的地”。
Different Mountains but Same Moon
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Guo Ran, Undergraduate, Grade 2017,
Student Number: 201700801137
First of all, I would like to thank the school for providing us with such a rare opportunity to study and exchange at the University of Stirling. I am very grateful that I can have such a wonderful learning and living experience that is so different from others, even if it is only a month, it is fleeting.
The University of Stirling was established in 1967 with the authorization of the Queen of the United Kingdom. It is located in the imperial city of the former Kingdom of Scotland. It is one of the most innovative, beautiful and outstanding British National Universities. It is also the top university in Scotland. On December 6, 2019, after a two-day flight, we reached the heart of the United Kingdom, we landed at Edinburgh Airport, and a teacher from the University of Stirling was waiting at the airport early. We took the bus to the University of Stirling, went through check-in procedures, and everything went smoothly. The dormitory is a single room, and it may actually be a single apartment, with shower room, toilet, facilities are very good, and there is a separate kitchen for students to cook.
After everything was arranged, we started to take classes. The courses are roughly divided into professional courses, career guidance planning courses, and English courses. At the beginning of the class, because all the courses were taught in English, the professional courses were relatively hard to listen to, and the speed of speech was a bit uncomfortable. Coupled with the professional legal terminology, people were listening confusedly. But after a long period of time, I slowly got used to this speed and tried hard to listen. I could basically understand it later in the course, and I felt a great sense of accomplishment. The teachers at the University of Stirling are also very kind and enthusiastic. When they first started the class, they spoke slowly and often asked us if we understood them. In addition, they also explained to us the history and culture of Britain. We also followed the teacher to the local attractions, such as Stirling Castle, Edinburgh, etc. These attractions fully show the characteristics of the British court culture and modern city. When I stood on Calton Hill in Edinburgh, I went down Looking down at the entire night view of Edinburgh, it seemed like time was paused at that moment, and everything seemed like a dream.
Before going to the UK again, I think that studying abroad has little to do with me. Regardless of my professional ability, language level, or economic ability, I cannot choose to study abroad. But after this month, my mentality has changed a lot, from a negative occlusion to a positive and open mind. In fact, the professional courses in English are not as difficult as imagined, and English is not so difficult to learn. Secondly, my ability has also been greatly improved, including professional ability and survivability. Living in a completely different cultural environment, not only has language barriers, the greater challenge is the impact of culture, but also a more practical diet. We are accustomed to challenges, so when we study abroad, we have "forced" good cooking skills. Overcome language barriers, try to understand culture, and make your stomach more comfortable. These are the basic viability. With the first and second country changes, I think it will be more handy.
Your values determine your mindset, and your mindset determines how happy you are in your current environment. Studying abroad is a good growth path, and it is just one of countless paths. The so-called roads lead to Rome. The "destination" is the ability to acquire "migration" and a positive and open mind.
杨飞燕,2016级本科生,学号:201600801100
时光流逝,短短一个月的学习交流很快过去,很感谢学校给我们这次机会到英国斯特灵大学交流学习,我非常庆幸自己有这一个月奇妙的学习和生活经历。
心得体会从两个方面开始讲起,其一,学习经历。来到斯特灵大学最期待的就是学习知识方面。斯大为我们安排了三类课程,分别是语言课、就业指导课和法律专业课。接下来就由我切身感受为大家分享一下三节课的体验。首先我们第一堂课便是就业指导课,老师的名字叫依莲,名字如人一般和蔼温柔,依莲老师循循善诱地为我们讲解就业所需要的技巧—skills,从多个方面为大家解读拥有一些技能的好处以及对就业的帮助,比如沟通能力、写作能力以及国内近几年强调的逆商,即遇到困难时化险为夷临危不惧的能力以及信心,那节课太让我印象深刻了,可能因为第一堂课且又第一次感受到就业离我们很近甚至息息相关,当时课上就会发现自己所拥有的技能也很局限,老师为我们上课发了一张表,内容是自我评价自己的就业技能,第一次感受到国外的教学风格是如此多元化、互动化;第二节课是语言课,斯大很贴心,为我们安排15个人小班授课,在语言课上,有一种在国内熟悉的感觉,但又有许多点不同于国内,语言课上是切身感受自己在参与课堂,老师问的问题从来不会难到你没有思绪,只需畅所欲言,正如老师说的,讲出来,不要怕,即使你的语法错误也没有人笑话你。语言课老师说了一句让我印象很深刻的话,她说中国的孩子有个共同的特点就是害羞,我想这应该是国内外教学风格最大的不同点。第三节课就是我们期待已久的法律课啦,第一节法律课是来自成都的博士陈程学姐为我们全英授课,内容是外商投资法的研讨会,因为之前有两节全英授课的经历,感觉一节课有百分之八九十是可以听懂且与老师沟通无障碍的,第三节法律课或许是我们“放松了警惕”,导致我们大部分没听懂学姐分享的内容,整节课在一边查单词一边查法条的紧张慌乱中度过,好在我们总结了经验,后三节法律课的前一天我们都会提前预习,并且看老师提前为我们准备的PPT,所以这是一次奇妙的体验。为自己的学习做个小结,第一,自己的英语水平还有待提高,无论是发音还是写作、听力方面,都应该不断提升,语言是终身学习的工具,并不是像之前一样简简单单的考试;第二,这次学习交流使我对我国与英美法系的法律之间的借鉴与对比产生了浓厚的兴趣,也听国外的老师授课内容启发了很多知识,真是一段丰富的收获经历。
其二就是生活经历,简短的说一下自己的生活趣事儿,因为自己的自理水平还算可以,去了国外自己做饭之类的事情还难不倒自己;可以给大家分享一些所见所闻所感,让我印象深刻的是,我们一起去坐公交,发现公交是每个人上车告诉司机先生自己的目的地并付费,然后司机先生再找零,当时第一次看到感觉我们两国国情真的是不同!还有当时还很疑惑为什么总是能在当地看到一些残障人士,后来发现苏格兰的残障设施很完备,残障人士出行很便捷,关于这点,我们国家也在大幅度迈进保障残疾人士权益的路上!最后是圣诞节那天,我们走在街上,有几个外国小男孩用中文很可爱地说了一句:“你好!”,后来也有路过开车的司机向我们道圣诞快乐,那一刻感觉是真的很快乐的。
以上是我的个人心得体会,这一个月的交流时间是我一生的财富,我会将自己的所学所感融入到学习生活中,并带着这一份知识与奇妙的经历应用到自己的学习生活中去!
Study at University of Stirling
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Yang Feiyan, Undergraduate, Grade 2016,
Student Number: 201600801100
As time goes by, a short month of study and communication is fleeting. Thank you for the opportunity to study at University of Stirling. I'm very glad to have this wonderful learning and life experience.
Experience starts from two aspects. First, learning experience. What I am looking forward to when I come to University of Stirling is learning knowledge. Stu has arranged three courses for us, namely, language course, employment guidance course and law major course. Next, let me share the experience of three classes for you. First of all, our first class is the employment guidance class. The teacher's name is Elaine. Her name is as gentle as a human. Elaine's teacher explains the skills needed for employment to us. She interprets the benefits of having some skills and the help for employment from many aspects, such as communication ability, writing ability and the adversity business emphasized in recent years in China, that is, encounter I was impressed by the ability and confidence to avoid danger and fear danger when we were in difficulties. Maybe because the first class and the first time I felt that employment was close to us and even closely related to us, I would find that my skills were also very limited. The teacher sent us a table to evaluate my own employment skills for the first time. The teaching style abroad is so diversified and interactive. The second class is the language class. We arrange 15 small classes for us. In the language class, there is a feeling that we are familiar with in China, but there are many differences. In the language class, we feel that we are participating in the class. The questions asked by the teacher are never so difficult that you have no thoughts and only speak freely. As the teacher said, don't be afraid, that is Make your grammar wrong and no one laughs at you. The language teacher said something that impressed me very much. She said that the common characteristic of Chinese children is shyness. I think this should be the biggest difference in teaching styles at home and abroad. The second is life experience. Briefly talk about your own interesting life, because your self-care level is fairly good, and it's hard for you to go abroad and cook your own food. You can share some of your experiences and feelings. What impresses me is that we go to take the bus together and find that everyone gets on the bus to tell the driver where they want to go and pay for it Fei, then the driver will change the change. At that time, I saw for the first time that it felt that the national conditions of our two countries were really different! At that time, I was still wondering why I could always see some disabled people in the local area. Later, I found that the disabled facilities in Scotland were very complete and the travel of disabled people was very convenient. On this point, our country is also on the way to protect the rights and interests of disabled people by a large margin! Finally, on Christmas day, when we were walking on the street, a few little foreign boys said a lovely sentence in Chinese: "Hello!" Later, there were drivers passing by saying "Merry Christmas" to us. I felt really happy at that moment.
The above is my personal experience. This month's exchange time is my life's wealth. I will integrate what I have learned into my study life, and apply this knowledge and wonderful experience to my study life!
陈炜,2018级本科生,学号:201800801017
在斯特灵大学交流的这一个月,无论是对西方教学模式的体验,还是对多元文化的亲自感受,都让我获益颇丰。
斯特灵位于爱丁堡和格拉斯哥的中上方,是曾经的苏格兰的皇城。这座古老的小镇,保留了中世纪的风格和味道。走在街道上,仿佛身处十六世纪的英国。从斯特灵城堡俯瞰,你会看到一排排矮小的居民区和面积广阔的绿地。与中国的拥挤忙碌不同,这里地广人稀,生活节奏较慢。在交流期间,我们去游览了苏格兰高地、斯特灵城堡以及华莱士纪念碑,感受了自然和英国古朴文化的双重魅力。
斯特灵大学是全英国唯一建立在王宫里的大学,被誉为英国最美校园。校园里的植被覆盖率非常高,还有湖泊。下课回来的路上,我们经常能看到松鼠、天鹅等小动物。这里的人们大多养了宠物,每天都能看到狗狗们在草地上奔跑。
在这一个月里,我们感受了英国的小班教学方式。在这种教学模式下,学生们能更专注地听老师讲课,与老师进行互动,随时提出问题,随时得到答案。除此之外,另一个与国内的不同之处在于,老师上课用的PPT非常简洁,只列出了重点。我觉得这也起到了让学生更专注的作用。在国内的时候,我们可能会因为浏览PPT上过多的内容而忽略了老师的讲解,甚至有的同学通过直接背诵PPT来应付考试,而不是上课听讲或者看书。这会让教学陷入专注考试而不是知识本身的糟糕局面。在课堂里大胆地发言,也使我们变得更加自信。
在这一个月的课程里,我们还对国际投资法、国际仲裁法等法律有了一个初步的了解,让我们懂得了学习国际法道路上语言的重要性。其中,国际经济法的老师还向我们分享了他的人生经历,告诉了我们如何学习语言的宝贵经验,让人受益匪浅。
除了斯特灵,在英国的这段时间里,我们还游览了爱丁堡和格拉斯哥这两个大城市。走在街道上,我们能看到各种不同肤色、不同发色、不同穿衣风格的人。感受世界的差异性,让我们变得更包容、更开放。在英国生活的经历,不仅让我们对国外有了更多的了解,也增强了我们对自己祖国的信心。比如看待四个月不灭的澳洲山火,我们第一考虑到的是客观因素,如欧洲国家及澳大利亚,地广人稀对灭火带来的困难,而不是首先指责政府的无能。比如,在亲眼看到欧洲小哥走路送外卖之后,你会感叹中国的外卖行业有多发达。比起走马观花式的旅游,我很庆幸有机会深入了解一个国家的生活及文化。
在这个过程里,我也收获了珍贵的友谊。第一次和这么多小伙伴一起生活在拥有自己空间的公寓里,大家一起分享在超市找到的好吃的零食,一起谈论上学碰到的趣事。无论是眼界、知识方面,还是生活能力的提升,都让我觉得不虚此行。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Chen Wei, Undergraduate, Grade 2018,
Student Number: 20180080101
This month of communication at the University of Stirling has benefited me a lot from both my experience of western teaching models and my personal experience of multiculturalism.
Stirling is located in the upper middle of Edinburgh and Glasgow. This ancient town retains its medieval style. Walking on the street is like you are in the Britain in 16th century. Overlooking from Stirling Castle, you will see rows of small residential areas and vast green areas. Unlike some crowded and busy cities in China, here is a sparsely populated place with a slower pace of life. During the exchange, we visited the Scottish Highlands, Stirling Castle, and the Wallace Monument, where we felt the double charm of nature and British quaint culture.
The University of Stirling is the only university in the UK to be established in the Royal Palace, known as the most beautiful campus in the UK. The vegetation coverage on campus is very high and there are also lakes. On the way back from class, we often see small animals such as squirrels and swans. Most people here have pets, and dogs are seen running on the grass every day.
During this month, we experienced the small class teaching method in the UK. In this teaching mode, students can listen more closely to the teacher, interact with the teacher, ask questions and get answers at any time. In addition, another difference from China is that the PPT used by teachers in class is very concise, as only the key points are listed. I think this has also helped students focus more. In China, we may ignore the teachers’ explanations because of browsing too much content on the PPT. Some students may even recite the PPT to cope with the exams instead of attending lectures or reading books. This can put teaching into a terrible situation of focusing on exams rather than knowledge itself. Bold speaking in class also makes us more confident. In this month's course, we also have a preliminary understanding of international investment law, international arbitration law and other laws. Through these courses,we get to understand the importance of learning English during the study of international law. Among them, the teacher of international economic law also shared his life experience with us, and told us the valuable experience of how to learn languages, which was very beneficial.
In addition to Stirling, we also visited the two major cities in Scotland,Edinburgh and Glasgow, during this time in the UK. Walking on the street, we can see people with different skin colors, different hair colors, and different dressing styles. Feeling the difference in the world makes us more inclusive and open. The experience of living in the UK not only gives us a better understanding of foreign countries, but also strengthens our confidence in our homeland. For example, when looking at the Australian mountain fire that has not been extinguished for four months, the first consideration we have is the objective factors, such as the difficulty of firefighting caused by sparsely populated areas in European countries and Australia, rather than blaming the government for its incompetence at first. For example, after seeing European delivery staff delivering food on foot,you will lament how developed China's food delivery industry is. Compared to fancy tourism, I am very fortunate to have the opportunity to learn more about the life and culture of a country.
In the process, I also harvested precious friendship. For the first time, I lived in an apartment with my own space with so many friends. We shared the delicious snacks we found in the supermarket and talked about the funny things we had at school. Whether it is the vision, knowledge, or the improvement of living ability, it makes me feel worthwhile.
蒋鹏晋,2017级硕士研究生,学号:201721805001
山西一连下了好多天的雪。山顶、树间、湖面、田野,入目白色遮天蔽地。迎面吹来的冷风呼啸而过,凛冽如刀。干干的空气又总是躁动不安。身处如此典型的北方冬天,总是会让我想起斯特灵清爽的冬季,想起在斯特灵大学为期一月的交流生活。2019年12月7日至2020年1月2日,我万分荣幸的作为山西大学校际交流团队的一员赴英国斯特灵大学展开为期一月的学习和生活。这期间收获满满,也感受多多。现我将主要从课程学习、文化活动和日常生活三个方面介绍在此次校际交流活动中的所感所想。
一、课程学习
校级交流活动的首要内容是学习。斯特灵大学的课程内容包括个人发展培训、学术英语、气候变化与法律以及四个法律讲座。通过这些课程的学习,我对斯特灵大学的课程设置、课堂氛围以及思考方式等有了更加直观的感受。一是课程设置合理。斯特灵大学将个人发展培训、学术英语以及陈程博士的讲座安排在第一周,以便我们快速适应全英文授课环境,为后续课程做好准备。二是课堂活跃。斯特灵大学的课堂基本都是小组活动。老师们注重对课堂氛围的调动和学生的课堂参与度。如Elaine老师会让小组完成一项任务强调小组合作的重要性。Pontian老师会不断地引导学生提出问题解答问题,培养学生的问题思维。三是思考方式。以前在学习中也经常会听到“批判性思维”,但似乎从未真正体会到批判性思维的内涵。在学术英语课堂,Anne每次会用一个日常话题引导我们运用批判性思维进行辩证思考,帮助我们打开思维,充分思考。四是图书资源。闲暇时我们会去斯特灵的图书馆看书。斯特灵的图书馆环境优雅,设施完善,资源全面且分类合理,提供了良好的学习环境。
二、文化活动
斯特灵大学为我们准备了丰富的文化活动。参观斯特灵城堡、斯特灵校园游、格兰蔻一日行、圣诞宴会等极大地充实了我们在斯特灵的交流生活,也让我们对斯特灵、对苏格兰的文化有了全面和立体的认识。斯特灵城堡、华莱士纪念碑、苏格兰国家博物馆等为我们了解苏格兰的历史文化提供了良好的素材。校园游、格兰蔻则更直观地被苏格兰魅力的自然风景震撼。校园里的湖水波光粼粼,优雅骄傲的天鹅、灵巧的海鸥、慢吞吞的鸭子,还有一些叫不上名字的小动物,在冬日的暖阳中悠闲自得。遮天蔽日的乌鸦、相亲相爱的松鼠一家,还有难得一见的林中鹿,穿梭于树林间。整个斯特灵校园生机勃勃。在格兰蔻,U型大峡谷的奇观,雪山的巍峨,山间缥缈的雾气,给格兰蔻蒙上了神秘的面纱。天地之气孕育万物。置身于格兰蔻,更多的是对自然的敬畏之心。
值得一提的是,苏格兰对于社会弱势群体的基础设施建设很完善。无论在斯特灵,爱丁堡,还是格拉斯哥,残疾人士、孕妇以及推着婴儿车的妈妈出街是常态。他们完全可以自己一个人逛超市、逛街、看展览。他们完全微笑着享受生活。超市会有专门的人员帮助残疾人士,购物筐也有残疾人专用。商场有残疾人专用的卫生间,残疾人专用通道,公交车的上下车处与地面齐平,残疾人与推婴儿车的妈妈很容易上下车,斯特灵大学内的很多门均是红外感应门,不需伸手推。这些基础设施的不断完善为社会弱势群体提供了极大便利,更是对其生活和生命尊严的保障。
三、日常生活
斯特灵冬天的黑夜总是来得急匆匆。我们也努力抓住斯特灵的白天丰富日常生活。吃的方面,我们体验了当地的fish and chips,热情意大利人的披萨,著名的威士忌,圣诞节还得到公寓管理员的手工甜食。在品尝当地特色菜之外,我们还尝试自己下厨。在斯特灵出行是很方便的。我们出行大多乘坐公交车,有特色的是,下车前必须按铃向司机示意方可下车。我们还乘坐火车去格拉斯哥和爱丁堡。火车站复古又漂亮。火车上环境很好,阅读在火车上很常见。此外,我们还会在闲暇时去喂天鹅,喂鸭子,喂乌鸦,喂松鼠,还会经常去林间寻找小鹿。在斯特灵的日常生活总是觉得快乐又短暂。
最后,在这次交流中我收获颇丰。在学习方面,更加懂得思维的重要性,全英文的环境极大地提升了我的英语水平。同时,也对斯特灵、对苏格兰的文化有了直观的感受与深刻的理解。非常感谢山西大学、国际教育交流学院和1396me皇家世界官网各位领导和老师给我这次宝贵的机会走出国门,拓宽眼界,增长学识。同时,对斯特灵大学的各位老师与同学在交流期间的耐心指导和无微不至的照顾深表感激。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Jiang Pengjing, Postgraduate, Grade 2017,
Student Number: 201721805001
It snowed for many days in succession in Shanxi. The top of the mountain, trees, lakes, fields, into the eye white cover the sky. The cold wind blowing head-on roared past like a knife. The dry air is always restless. In such a typical northern winter, it always reminds me of Stirling's refreshing winter and the one-month exchange life in University of Stirling. From December 7, 2019 to January 2, 2020, I am extremely honored to be a member of the inter-school exchange team of Shanxi University to start a one-month study in University of Stirling. During this period, the harvest was full and I felt a lot. Now I will mainly introduce my thoughts and feelings in this intercollegiate exchange activity from the following three aspects: curriculum study, cultural activities and daily life.
I. Curriculum Study
The primary content of school-level communication activities is learning. University of Stirling's curriculum includes personal development training, academic English, climate change and law, and four legal lectures. Through the study of these courses, I have a more intuitive feeling about the curriculum, classroom atmosphere and thinking mode of University of Stirling. First, the curriculum is reasonable. University of Stirling will arrange personal development training, academic English and Dr. Chen Cheng's lecture in the first week so that we can quickly adapt to the all-English teaching environment and prepare for subsequent courses. Second, the classroom is active. The classes in University of Stirling are basically group activities. Teachers pay attention to the mobilization of classroom atmosphere and the participation of students. For example, teacher Elaine will let the group complete a task and emphasize the importance of group cooperation. Teacher Pontian will constantly guide students to ask questions and answer questions, and cultivate students' problem thinking. The third is the way of thinking. In the past, we often heard "critical thinking" in our study, but it seems that we have never really realized the connotation of critical thinking. In the academic English class, Anne will use a daily topic to guide us to use critical thinking to think dialectically, helping us to open our minds and think fully. Fourth, book resources are great. In our spare time, we will go to Stirling's library to read books. Stirling's library has elegant environment, perfect facilities, comprehensive resources and reasonable classification, providing a good learning environment.
II. Cultural Activities
University of Stirling has prepared rich cultural activities for us. Visiting Stirling Castle, a Stirling campus tour, a one-day trip to Glencore and a Christmas party greatly enriched our communication life in Stirling and also gave us a comprehensive and three-dimensional understanding of Stirling and Scottish culture. Stirling Castle, Wallace Monument, Scottish National Museum and so on provide us with good materials for understanding Scottish history and culture. The campus tour and Glencoe were more directly shocked by Scotland's charming natural scenery. The lake water in the campus is sparkling, graceful and proud swans, nimble seagulls, slow ducks and some small animals that cannot be named are leisurely and carefree in the warm winter sun. Crows blocking out the sun, a loving squirrel family and a rare deer in the forest shuttle between the trees. The whole Stirling campus is full of vitality. In Glencoe, the wonders of the U-shaped Grand Canyon, the towering snow-capped mountains, and the misty mist in the mountains have shrouded Glencoe in mystery. Being in Glencoe is more of a fear of nature.
It is worth mentioning that Scotland has a perfect infrastructure for the socially disadvantaged. Whether in Stirling, Edinburgh or Glasgow, it is normal for disabled people, pregnant women and mothers with prams to leave the streets. They can go shopping, supermarket and exhibition by themselves. They all smile and enjoy life. Supermarkets will have special staff to help the disabled, and shopping baskets will also have special for the disabled. The shopping mall has a toilet for the disabled and a passageway for the disabled. The boarding and alighting places of buses are flush with the ground. It is easy for the disabled and mothers pushing prams to board and alight. Many doors in University of Stirling are infrared induction doors and do not need to be pushed. The continuous improvement of these infrastructures has provided great convenience to the vulnerable groups in society, and is also a guarantee for their life and dignity.
III. Daily life
Stirling's winter nights always come in a hurry. We also try our best to seize Stirling's day to enrich our daily life. In terms of food, we experienced local fish and chips, pizza made by enthusiastic Italians, famous whiskey, and handmade sweets made by apartment managers at Christmas. Apart from tasting local specialties, we also tried to cook ourselves. It is very convenient to travel in Stirling. Most of us travel by bus. What is special is that we must ring the bell to signal to the driver before getting off. We also take trains to Glasgow and Edinburgh. The railway station is retro and beautiful. The environment on the train is very good, reading is very common on the train. In addition, we also feed swans, ducks, crows and squirrels in our spare time, and often go to the woods to look for deer. Daily life in Stirling is always happy and short-lived.
Finally, I have gained a lot from this exchange. In terms of learning, I know more about the importance of thinking. The all-English environment has greatly improved my English level. At the same time, I also had an intuitive feeling and profound understanding of Stirling and Scottish culture. Thank you very much to the leaders and teachers of Shanxi University, International Education Exchange College and Law School for giving me this precious opportunity to go abroad, broaden my horizon and increase my knowledge. At the same time, I am deeply grateful to all teachers and students in University of Stirling for their patient guidance and meticulous care during the exchange.
郝怡敏,2017级本科生,学号:201700801010
为期一个月的赴英斯特灵大学交流访学活动已经告一段落,在斯特灵大学的滴滴点点却依然在心中荡漾,久久不能忘怀。一个月时间或许有些短暂,但对于第一次出国门的我们来说,绝对是一次难得的机会,不同于旅游玩耍,我们是以法律学习为目的;不同于出国留学,我们兼有短期交流和文化体验两大内容;更不同于国内学习,中西方教育的差异体现在方方面面。在此也由衷地感谢积极支持这次交流计划的领导、老师们,没有你们,就不会有这次活动的圆满结束,是你们成就了我们。
一个月的斯特灵生活,从初到之时的激动到离别之际的留念不舍,时间流逝,却让我无论是从学习、生活、人际交流方面都感悟颇深,收获颇丰。
一、学习方面
众所周知,大部分中国学生比起口语和听力,更擅长阅读和写作,这也就是为什么中国学生可以考试,但交流起来就可能没有那么流畅的原因。来斯特灵学习之前,最为担心的就是我的英语听说能力。上课时是否能听懂老师的讲授内容?关于老师的上课时的课件和资料是否可以看懂理解?课下有疑问时,能否用英语清楚地表达出疑惑之处都成为我出发前大大的顾虑。来斯特灵大学的第一天就加重了我的思想负担,在跟大学志愿者Tom交流的时候,我因为没有听懂其中一句他说的话导致卡壳了好久,我心里有点尴尬。但当第一次上课时,我的顾虑消减了一半,个人发展训练课的老师说话特意放慢了语速,尽量减少了苏格兰口音,我们理解起来也省力不少,95%都能听懂。
中西方授课方式也给我带来不少冲击,相较于国内,斯大的老师更倾向于启发学生的批判思维,在一步一步过程中让我们得出自己的结论。无论是学术英语还是法律研讨,我们不仅仅只是坐在教室里,更是参与其中,真正的让自己成为课堂的主人,而老师只是辅助者。台湾老师讲述的一节法律研讨中,她让我们通过自己下定义,查询法条,理解法条,再加以点拨指导,最终让我们透彻了解什么是当事人意思自治原则,这给我留下了深刻印象。
二、生活方面
独立自主,是贯穿于斯特灵交流活动中核心生活原则。不同于国内,我们对于自己的课余时间有了更大的自主权,没有课的空闲时间,每一个活动都是新的挑战。熟悉校园,掌握方向和快速通往教室的路就花费了不少时间。交通方式选择,苏格兰币种的认知,超市食材采购,每一步既是对苏格兰生活方式的熟悉和适应,也是锻炼自身交流的好方法。自己做饭更是不用说,在山大,习惯了食堂随去随吃的美味,到斯特灵后,只能硬着头皮自己做。从简单的三明治到美味合口的中国式炒米,我也在一次次做饭挑战中明白了世上无难事只怕有心人!
三、人际交往方面
吃了吗?是中国人地道的问候方式,而到了苏格兰,就是“horrible weather right?”讨论天气成了开启话题的必选项,朦胧的雨天很清爽舒适,晴天和阳光就更像难得礼物!同时我也注意到,英式绅士的礼貌作风在日常生活体现的淋漓尽致,几乎是将“excuse me”“sorry”挂在嘴边,人与人之间亲近但掌握分寸,有礼节不疏远,让我也逐渐习惯了sorry不离口。未出发前,三十个人互相不熟悉,有些连名字也不知道,可是在一个月的配合协作中,我们逐渐熟悉了解,并拥有了一段美好回忆,收获了友谊。三十个人,三十天,从山西大学到斯特灵大学,从中国到苏格兰,这是属于我们不可磨灭难以忘怀的独家记忆。
Reading Thousands of Books, Traveling Thousands of Miles and Constantly Appreciating English
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Hao Yimin, Undergraduate, Grade 2017,
Student Number: 201700801010
A month-long exchange visit to the University of Stirling has come to an end, but the drop-point at the University of Stirling still lingers in the heart for a long time. A month may be short, but for the first time out of the country, it is absolutely a rare opportunity, unlike tourism play, we are to study for the purpose of law; unlike studying abroad, we have both short-term communication and cultural experience; more different from domestic study, the differences between Chinese and Western education are reflected in all aspects .So Thank you from the bottom of my heart for the leadership and teachers who have been actively supporting this exchange. The successful conclusion of the event is that you have made us. A month life in Stirling, from the excitement of the beginning to the memory of parting, the passage of time, but let me both from the study, life, interpersonal communication are quite deep, quite fruitful.
As we all know, most Chinese students are better at reading and writing than speaking and listening, which is why Chinese students can take exams, but communication may not be so smooth. Before I came to Stirling, I was most worried about my English listening and speaking skills. Can I understand the teacher's lecture in class? Whether I can express my doubts clearly in English is a great concern before I leave. On my first day at the University of Stirling, I was a little embarrassed that I hadn't understood one of those words for a long time when I was communicating with Tom, a college volunteer. But in the first class, my concerns were cut in half, my personal development training teacher spoke more slowly and tried to reduce her Scottish accent, and we were able to understand and understand 95%.
Chinese and Western teaching methods are also given I bring a lot of shock, than at home, big teachers are more inclined to inspire students critical thinking, step by step let us draw our own conclusions. Whether it is academic English or legal research, we not only sat in the classroom, but also participated in it, really let ourselves become the master of the classroom, and the teacher is only an assistant. I was impressed by the fact that in a section of the legal discussion the teacher spoke about who came from Taiwan China, she asked us to define the law by ourselves, to understand it, and gave some guidance.
Independence in life is the core life principle that ran through the Stirling communication activities. Unlike at home, we had greater autonomy for our spare time, no free time for class, and every activity is a new challenge. It took a lot of time to be familiar with the campus, to master the direction and the fast way to the classroom. The choice of transportation mode, the cognition of Scottish currency, the purchase of supermarket food materials are all steps with the familiarity and adaptation of the Scottish lifestyle, and also the good ways to exercise their own communication. For the cooking, in Shanxi University, we used to the dining hall with the delicious. In Stirling, we can only be hard to cook our own. From simple sandwiches to delicious Chinese-style fried rice, I also in cooking challenges to understand that there is nothing difficult in the world only afraid of people!
‘Have you eaten?’in interpersonal communication is the Chinese way of greeting, and in Scotland it's "how could we be right?". Discussion of the weather has become a necessary choice to open the topic, hazy rainy days are very refreshing and comfortable, sunny days and sunshine is more like a rare gift! Before leaving, 30 people were unfamiliar with each other, some did not even know the name, but in a month of cooperation, we gradually became familiar with, and had a good memory, harvest friendship. Thirty people, thirty days, from Shanxi University to University of Stirling, from China to Scotland, this is our indelible exclusive memory.
胡平,2017级硕士研究生,学号:201721807006
交流学习的时间过得快而又很充实,斯特灵位于苏格兰,是个安静悠闲的小城市,人们不紧不慢的按照自己的节奏生活,这里的交通很方便,半个小时就能抵达位于爱丁堡或格拉斯哥的国际机场,而斯特灵大学便位于斯特灵这座小城。在交流学习的这段时间,我们见识到很多苏格兰的文化、习惯、学习方式。特别是老师们的上课风格、教授的知识也给了我很多启发。
一、苏格兰初体验
(一)天气
整个英国的天气,大部分时间都是雨多晴少。我们交流的时间恰逢苏格兰漫长的冬季,下午四点左右天已经黑乎乎的了。除此之外,天气的阴晴不定,也是很大的特点。有一次在宿舍里看着窗外,发现一个小时里就经历了从下雨,到天晴出太阳,再到下雨的过程。有时候路上走着走着,就飘起了小雨来,找个地方躲一躲,没过一会儿就又晴了。苏格兰的天气还有一个大的特点,就是风很大,大到很多时候都不能撑伞,因为伞的骨架很容易会折断。
(二)苏格兰人
北方的苏格兰,在英国人的心目中,可能是粗犷,甚至是粗鲁的代名词。也许不拘小节是苏格兰人民的秉性,也许就像中国北方城市一样,靠北边的地域,没有江南城市的秀气,却透着一股独有的热情与粗犷,就好像喝苏格兰威士忌时的感觉一样。
二、斯特灵大学
(一)校园
斯特灵大学校园堪称苏格兰最美丽的地方,陡峻的Ochil 山,300多公顷风景如画的森林公园,古老的Airthrey城堡、威严的Wallace纪念碑和Airthrey湖上成群结队的鸟群,让每位前来学习的学生心旷神怡。学生宿舍、演播厅、实验室、图书馆和各种各样的体育场馆就分布在这些美丽的景色之中。
(二)宿舍
国外的宿舍与国内的有很大不同,通常是单人间居多,比较注重隐私。学校帮我们订的是单人间。厨房是宿舍必须的配备,所以到了国外,中国留学生通常不是太懒的,都能变成厨艺高手,至少烧两个简单的小菜都是不在话下。闲暇时间,还可以尝试做蛋糕,因为烤箱也是外国人的厨房里必须有的东西。
(三)图书馆
斯大的图书馆可谓爱书者的福音,图书馆的开馆时间,从早上七点直到午夜凌晨,而每当论文截止日或是期末临近的中午,偌大图书馆更是几乎找不到一个空的座位。
给我印象最深的是,这里的打印、复印、充值,都是自助式服务,墙上都有明确的操作方法,作为一个大学生,想必也看得懂,操作几次,也就熟练了。这样的做法,避免了多余的劳动力,可谓极大地节省了人力物力。而还书处的工作人员和书架整理人员,也都是由在校学生组成,给了很多学生在校园里勤工俭学的机会。
(四)教学方式
英国的教学方式真的和国内的很不相同。
首先,上课模式不同。每个课程基本都以小组讨论的形式进行,而每一周所教授的内容,都是要花大量的时间去阅读,去消化,并且去准备的,不然你在小组讨论的时候,很可能出现一点儿都听不懂大家在讨论些什么的情况,或是一句话也说不出口的情况。
其次,考试模式不同。虽然没有参加英国的考试,但是经我了解,英国的期末考试对于本科生来说,每门课除了期末考试之外,基本上还会有一个论文要写,有的在期中交,有的在期末交,另外还会依据课程的不同,增设小测验等平时测试的方式,来让你持续不断地学习,而不是把压力集中到期末上去。所以,国内延续下来的懒散学习方式,在这里是完全行不通的。
再次,考试的严肃性。英国期末考试的试卷,通常都有三选一的选择余地,就是你可以在三个题目中挑一个你拿手的来做,可以说是尽量帮你争取分数的一种试卷。而考试过程中的作弊是绝对不允许的,甚至在监考老师说了停笔后,如果你还在动笔改你的试卷,也有可能被监考老师算为作弊(我一位朋友就有亲身经历,当时一位女监考老师的强硬责备态度,让她心惊胆战,还好后来没事)。因为他们认为,在说了停笔后还在写的,就是对其他考生的不尊重,不管你是出于什么原因没有做完,停笔之后的修改,都是不行的。
三、结语
一个月的交流生活,让我收获很多,其中我觉得出国之后最大的收获,就是觉得自己懂事了很多,明白了一个人在外的不易与艰辛,所有事情都要靠自己的亲力亲为,不能再依靠远在天边的亲人了。很多事情,只有自己体验过了,才能真正明白和体会到。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Hu Ping, Postgraduate, Grade 2017,
Student Number: 201721807006
The exchange time is fast but full of harvest. Stirling is a small city in Scotland. It is quiet and leisure, and people live according to their own rhythm but not too fast and slowly. The traffic is very convenient, and the people can reach the international airport located in Edinburgh or Grassogo in half an hour. The University of Stirling is located in Stirling. During the period of exchange, we can see many cultures, habits and learning modes of Scotland. Especially, the lesson style of teachers and the knowledge of professors also give many inspirations to the teacher.
I.First impression of Scotland
1. Weather conditions
The weather in Britain is mostly rainy and sunny most of the time. The time of our exchange coincided with the long winter in Scotland, and it was already dark around 4pm. In addition, the weather is cloudy and cloudy, which is also a great feature. Once I looked out the window in the dormitory, I found that it had gone from raining, to sunny and sunny, to raining merely in an hour. Sometimes when I walking along the road, there was a light rain, but when I found a place to hide, it gets fine. There is also a big feature of the weather in Scotland, which is that the wind is very strong, and it is too large to support the umbrella, because the skeleton of the umbrella can easily break.
2. Scotsman
Northern Scotland, in the eyes of the British, may be rough, or even rude. Maybe it’s the nature of the Scottish people, or maybe just like the northern cities of China. The northern part of the country does not have the brilliance of Jiangnan cities, but it expresses a unique enthusiasm and rough, just like it feels when drinking Scotch.
II.University of Stirling
1. Campus
The University of Stirling campus is the most beautiful place in Scotland, having the steep Mount Ochil, a picturesque forest park of over 300 hectares, the ancient Airthrey Castle, the majestic Wallace Monument and the flocks of birds on Lake Airthrey. In addition, Students' dormitories, studios, laboratories, libraries, and various sports venues are located in the beautiful scenery.
2. Dormitory
Foreign dormitories are very different from domestic ones. They are usually single rooms, and more privacy. The school helped us book a single room. The kitchen is a necessity in the dormitory, so when abroad, Chinese students are usually not too lazy and can become master chefs. In your spare time, you can also try to make cakes, because the oven is also a must-have in foreigners' kitchens.
3. Library
The library of the University of Stirling can be described as the gospel of book lovers. The opening time of the library is from 7 am to midnight. What impressed me most was that printing, copying, and recharging were all self-service, and there were clear operating methods on the wall. This approach has avoided redundant labor and has greatly saved manpower and material resources. The staff of the return office and the organizers of the bookshelves are also composed of students at school, giving many students the opportunity to work hard and study on campus.
4. Teaching mode
The teaching mode in the UK is really very different from that in China.
First of all, the classes are different. Each course is basically carried out in the form of group discussions, and the content taught each week takes a lot of time to read, digest, and prepare, otherwise you may appear a little during the group discussion.
Second, the test mode is different. Although I didn’t take the exam in the UK, I understand from friends that for undergraduate students in the UK. In addition to the exam, there will basically be an essay to be written, with some submitted in the middle of the period, some submitted at the end of the period. In addition, according to the different courses, the usual tests such as quizzes will be added to allow you to continue learning instead of focusing on the end of the stress. Therefore, the lazy learning method continued in the country is totally unworkable here.
Thirdly, the exam is more serious. There are usually three choices for the final exam papers in the United Kingdom. You can choose one of the three questions to do your best. It can be said that it is a test paper that helps you to get your score as much as possible. Cheating in the exam process is absolutely not allowed. Even after the proctor's teacher said that the writing was stopped, if you are still writing to modify your test paper, you may be considered cheating by the proctor. Because they think that what is written after stopping the writing is disrespect to other candidates. No matter what the reason is, you haven't finished it, and the modification after stopping the writing is not allowed.
III.Conclusion
One month of exchange life has made me gain a lot. Among them, I think the biggest gain after going abroad is that I understand it is rather difficult for a person to live abroad. Everything must be done by myself. Some things can only be truly understood and realized if you have experienced it yourself. Thanks for the helps I got during this period of life, for dear teacher, classmate, and different strangers. This exchange project deeps my love to the Law School and to Shanxi University, and what I want to return to my University is more than a “thanks”. I will try my best to be a great adult, and live up to his cultivation.
贾琪,2017级本科生,学号:201700801050
一个月的访学很快就结束了,第一次感到时间的宝贵,却让我至今回味无穷。不论是那里的美食,还是友好的校友,不论是穿梭在过往人群中,还是在安静的图书馆都让人不自觉地慢下来,感受惬意舒适的生活节奏。在一个月的学习生活中,我深切的感觉到这段国外经历是我人生中最宝贵的财富。所以我非常庆幸自己能够拥有这样一次机会,不仅能切身感受异国文化的魅力,还能在自由放松式教学模式下提升自己。
时间虽短,但是收获满满,首先是英语,虽然面试条件之一是六级成绩达500分以上,但是第一次来到纯英语环境依旧是很大的挑战,甚至开始的时候困难出现在日常生活交流中,因此也就反映出英语应用到实践中还是需要一个过程的。当然在一个月后,英语口语和听力有了一些提高,基本日常用语和聊天都基本能够对付,专业课也能收获大半!其次是日常生活方面,学校给每个同学配备了单人间宿舍,每八人或十人还配有一间厨房,设备齐全,由于西方饮食和国内差异很大,而且在外面吃饭很贵,所以课后常见同学们在厨房大显身手,为自己准备餐食。当然国内吃得东西在中国超市基本都可以买到,但是要贵很多。冬至那天从中超买了速冻水饺,吃到水饺的一刻突然感受到诗人王维:“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”的思乡情感。
最后也是最重要的部分就是学习,在慢慢克服语言障碍后,开始学着适应英式教育的授课方式,第一在英式教育中更注重和学生的互动,在课堂上注重交流和讨论,充分发挥学生课堂的主观能动性,通过问答、小组讨论等方式研究课程内容,这与我们老师主导是非常不同的,因此自己的见解尤为重要,还有语言表达能力,团队协作能力都是不可或缺的。第二是课前一定要预习,并阅读相关的文字材料,所以课前学长学姐会分享一些下次课程相关的资料供大家参考,这样才能保证在课堂上我们更好地了解课程内容,甚至能够有自己独到的见解与老师经行沟通,也才能充分有效的利用起来这堂课。当然如果没有学长学姐的帮助,获取资料的能力就显得尤为重要。第三是要借助所有能借助的东西,最快速度的融入到当地的文化当中去,更深的了解他们的生活,学习及文化,充分把时间利用起来,这样才能理解英国人的生活方式或是礼仪,也只有这样才不会枉费这一次宝贵的机会。第四则是学校为我们安排了文化鉴赏。首先参观的是斯特灵城堡,为了能让自己短时间能了解的更多,我也提前做了一些功课。这座城堡在整个苏格兰乃至大不列颠都是标志性的建筑。它见证了苏格兰历史上的很多战争及历史运动,有人把它叫做是“苏格兰的一枚胸针”,充分显示了它的历史地位及重要性。正因为这样,它的建筑风格和它的历史意义给我留下的深刻的印象。还参观了电站、Glencoe、爱丁堡等有英国特色的地方,也对我们深入了解英国的历史文化有很大的帮助。
最后再次感谢学院提供给我们这样一个难得的机会以及山大老师和斯特灵大学老师指导与关怀。
A Good Time in the Warm Winter Sun
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Jia Qi, Undergraduate, Grade 2017,
Student Number: 201700801050
The one-month visit to school was over soon. For the first time, I felt time was precious, but I still have a lot of memories. Regardless of the food there, or the friendly alumni, whether it is traveling in the past, or in a quiet library, people can unconsciously slow down and feel the comfortable and comfortable pace of life. During a month of study and life, I deeply felt that this experience abroad was the most precious wealth in my life. So I am very fortunate that I have this opportunity to not only experience the charm of foreign cultures in person, but also to improve myself under the free and relaxed teaching mode.
Although the time is short, the harvest is full. First of all, English. Although one of the interview conditions is a grade 6 score of 500 or more, but it is still a great challenge for use to a pure English environment for the first time, and even the difficulties appeared in the beginning. In daily communication, it also reflects that the application of English to practice still needs a process. Of course, after a month, oral English and listening have improved a little, basic everyday expressions and chatting are basically able to deal with, and professional courses can gain most of them! Secondly, in daily life, the school is equipped with a single dormitory for each classmate. Every eight or ten people are also equipped with a kitchen, which is well-equipped. Due to the large differences between Western diet and domestic, and it is expensive to eat outside, class later common students showed their skills in the kitchen and prepared meals for themselves. Of course, domestic food is basically available in Chinese supermarkets, but it is much more expensive. On the winter solstice, I bought quick-frozen dumplings from the Chinese Super League, and the moment I ate the dumplings, I suddenly felt the poet Wang Wei: "I am a stranger in a foreign country, and I love my family every holiday season."
The last and most important part is learning. After slowly overcoming language barriers, I began to learn how to adapt to British education. The first is to pay more attention to interaction with students in English education, and to focus on communication and discussion in the classroom. Give full play to the subjective initiative of students in class, and study the content of courses through questions and answers, group discussions, etc. This is very different from our teacher's leadership. Therefore, their own views are particularly important, so does the language skills. The second is that you must preview before class and read the relevant text materials, so the senior siblings will share some materials related to the next course for your reference, so that we can better understand the course content in the classroom, and even only when you have your own unique insights to communicate with the teacher, you can make full use of this lesson. Of course, without the help of seniors and sisters, the ability to obtain information is particularly important. The third is to use everything that can be used to integrate into the local culture as quickly as possible, to better understand their life, learning and culture, and to make full use of time so that you can understand the British lifestyle or etiquette is the only way to not waste this precious opportunity. The fourth is that the school arranged cultural appreciation for us. The first thing I visited was Stirling Castle. In order to let me know more in a short time, I also did some homework in advance. The castle is iconic throughout Scotland and Great Britain. It has witnessed many wars and historical movements in Scottish history. Some people call it "a brooch of Scotland", which fully shows its historical status and importance. Because of this, I was deeply impressed by its architectural style and its historical significance. I also visited places with British characteristics such as the power station, Glencoe, Edinburgh, etc., which also helped us to deeply understand the British history and culture.
Finally, I would like to thank the college once again for providing us with such a rare opportunity, as well as the guidance and care of the teachers of Shanxi University and University of Stirling.
齐宏赛,2016级本科生,学号:201600801132
教育的交流也许会影响世界的进程。从历史角度来看,各个国家似乎都有这样的经历。我国的著名法学家史尚宽先生,留学日本、德国、法国,掌握四门语言,归国之后在法学人才极度稀缺的情况下,起草《中华民国民法》。日本,佩里叩关,想要偷渡的吉田松荫虽以失败而告终,但这并没有停止向西方学习的脚步,大量留学生的回国,促使日本教育模式、科学技术、生活文化的西方化。而这种情况, 在一个国家迅速发展的过程中,数不胜数。我国教育、经济、环保等各方面仍旧和西方国家存在差距,因此,学习西方先进科技、文化等,并不是晚清时期的专利,现在仍旧有必要将教育与国际接轨的现实基础。
通过在斯特灵大学为期一个月的交流学习,收获颇多。读万卷书,行万里路。书本上的知识终究要用到实践中去。这次交流的机会,是学校不断发展,与国际不断接轨的结果。同时,也是改革开放以来中国的经济和教育不断发展的结果。能有机会在本科期间出国交流,确实令人惊喜。接下来,谈一下在出国交流期间自己的心得体会。
不同国家的发展注定会产生各方面的区别,主要是文化上的区别,从教育到衣食住行,都具象地体现着这些区别。但是,出国以前,仅仅是知道有所区别,但并不知道具体的状况。而这方面的欠缺,只有通过亲身实践经历才会真切地感受到。入乡随俗这句话的前提是“入”,缺少这一步,难以实现对外国的真正了解的。而身为学生,深入了解另一个国家的文化,这样的机会是很少的。山西大学为学生提供的机会着实宝贵。
一、关于语言
语言是沟通的桥梁,当你学会一门语言,就学到了一种文化。通过一个月的交流学习,无论是老师上课还是和当地的人进行沟通,都深切感受到了语言的重要性,深入了解当地文化的前提也是语言。而随着中国国际地位的不断提升、经济贸易不断走向全球、国家间教育交流的需要,语言在教育中的地位会不断提升。
二、关于学习
我国和英国有着大陆法系和英美法系之间的差异。单纯接受书本上的知识难以深入了解当地法律。当走在各个城市的街头,看着不同于国内的古老风格的建筑,更加深入了对于法律知识的认知。法律同样是民族精神的产物,不同的历史产生了不同的文化环境,导致了法律的不同。而英国作为多种部门法的起源地,同时也产生了诸多影响世界的法学家和律师,在这里交流的一个月,还有诸多老师所提到的IP,深切感受到学问研究需要有严谨认真的精神,而不能抄袭、剽窃。
三、关于生活
身为学生,从国内了解到国外的一个重要途径是互联网平台。但是,基于多种原因。从互联网平台对于外国的了解不可避免地会带有偏差,例如英国绅士、下午茶。因此,出国交流可以纠正对外国认知的偏差。同时,拓宽视野。短期的交流时间以及语言的适应期,注定在短期内是无法学习到专业知识的细枝末节,但是,却可以深入地体验当地文化。而这,会在潜移默化中,影响着自己的人生历程。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Qi Hongsai, Undergraduate, Grade 2016,
Student Number: 201600801132
The exchange of education may affect the course of the world. From a historical perspective, each country seems to have experienced this. Mr. Shi Shangkuan, a well-known jurist in China, studied in Japan, Germany, and France and mastered four languages. After returning to China, he drafted the Civil Law of the People's Republic of China when the legal talents were extremely scarce. Japan, Perry Tongguan, Yoshida Songyin, who wanted to sneak into Japan, ended in failure, but this did not stop learning from the West, and a large number of international students returned home, which promoted the westernization of Japanese education models, science and technology, and living culture. This situation is innumerable during the rapid development of a country. China's education, economy, environmental protection and other aspects still have gaps with Western countries. Therefore, learning advanced Western technology and culture is not a patent in the late Qing Dynasty. It is still necessary to integrate education with the international reality.
Through the one-month exchange study at the University of Stirling, I learned a lot. After all, the knowledge in books will be used in practice. The opportunity for this exchange is the result of the continuous development of the school and its continuous integration with the international community. At the same time, it is also the result of the continuous development of China's economy and education since the reform and opening up. The opportunity to exchange abroad during the undergraduate period was really amazing. I will talk my experience during the exchanges abroad.
The development of different countries is bound to produce differences in various aspects, mainly cultural differences. From education to food, clothing, housing and transportation, these differences are concretely reflected. However, before going abroad, I just knew that there was a difference, but I didn't know the specific situation. However, this deficiency is truly felt only through hands-on experience. The premise of "advancing in the countryside" is "entry". Without this step, it is difficult to truly understand foreign countries. As a student, there are few opportunities to learn more about the culture of another country. The opportunities offered to students by Shanxi University are really valuable.
I. Language
Language is the bridge of communication. When you learn a language, you learn a culture. Through a month of communication and learning, whether it is a teacher in class or communicating with local people, I deeply feel the importance of language, and the premise of understanding the local culture is also language. With the continuous improvement of China's international status, economic and trade globalization, and the need for educational exchanges between countries, the status of language in education will continue to rise.
II. Learning
China and the United Kingdom have differences between civil law systems and common law systems. It is difficult to gain a deep understanding of local laws simply by accepting knowledge from books. When walking on the streets of various cities, looking at ancient architectures different from those in the country, we have a deeper understanding of legal knowledge. Law is also the product of national spirit, and different histories have produced different cultural environments, resulting in different laws. As the origin of many departmental laws, the United Kingdom has also produced many jurists and lawyers that have an impact on the world. During the one month of communication here, there are many IPs mentioned by teachers. I deeply feel that academic research shall be rigorous and serious.
III. Life
As a student, an important way to learn from home and abroad is the Internet platform. Understanding of foreign countries from Internet platforms is inevitably biased, such as British gentlemen, afternoon tea. Therefore, exchanges abroad can correct biases in foreign perceptions, and broaden your horizons at the same time. The short-term communication time and the adaptation period of the language are destined to learn the details of the professional knowledge in a short period of time, but they can deeply experience the local culture.
任益星,2019级硕士研究生,学号:201921809004
一、学习方面
这次交流学习中,一共设置了个人发展、学术英语以及Law Workshop 三门特色课程。各位老师们都十分的风趣幽默且认真负责,在这段时间学习到了很多。
个人发展及就业课程是斯特灵大学的特色课程之一,Eline老师引导我们学习在就业时用人单位所看重的技能,培养我们的团队合作精神并让我们学习如何自我发展和提高的能力。对于我们今后的职业发展有很大的帮助。
学术英语是针对外国留学生专门开设的课程。Ann 老师的风格更为严肃同时我们也学到了更多。虽然在短短一个月的课程当中我们并不能进行大量的知识积累,但Ann老师告诉了我们学习的方法以及学习过程当中需要注意的地方,这些方法和技巧在我整个学习期间都非常有益。
Law Workshop 是一门专业课程,给我们上课的几位老师各有专长,风格迥异但都很平易近人。通过这门课程我们可以了解到斯特灵大学1396me皇家世界官网的专业水平非常高,在注重理论知识积累的同时也十分关注实践技能的提高。我个人最喜欢的就是这门课程,它让我认识到自己的不足和应该努力的方向,让我认识到自己同国际教育要求水平之间的差距。这门课程的学习对我来说是一个非常正向的激励。
二、生活方面
在斯特灵大学的生活同在国内高校的生活无疑是十分不同的。最显著不同的就是住宿条件了,斯特灵大学十分注重学生的隐私及生活状态,它为每个学生准备了单人公寓,配备了宽敞的书桌以供学习,宽大舒适的床提供充分的休息,干净整洁的浴室可以让学生照顾好自己。并且在楼层当中配备了厨房,这对学生生活技能是一项很大的考验,同时也有很大提升。在斯特灵大学提高最为明显的可能就是厨艺了。并且在英国学生文化当中最具特色的可能就是派对文化了。同学们通过举办派对来扩大自己的社交圈,和不同文化背景的人交朋友,既开阔了自己的眼界又得到了很好的朋友。在斯特灵大学交流期间我们有幸在苏格兰感受到了圣诞节的节日气氛,并且Grace Wang 老师为我们准备了圣诞节派对,让我们对苏格兰的人文风情有了更进一步的体验和了解。
三、文化方面
斯特灵是一个十分友好的小镇,它对外来人口十分的欢
迎。学生自己做饭就意味着我们必须去校外采购,在超市和街道我们同当地人有了一些接触。在超市我们遇到过一位对中国文化非常感兴趣的老人,和我们讨论中国长城的历史和作用;在商场遇到友好的服务人员为我们服务提供便利。我最直观的感受便是对所有人,无论职业无论性别的尊重,乘坐巴士时大家都会同司机先生问好和再见,路上遇到清道夫都会微笑和简单问候,一切都富有人情味。在圣诞节期间,街道上还会有一些表演者,各式各样的表演形式十分夺人眼球,行人们也毫不吝啬给予他们支持。
总而言之,斯特灵大学是一所非常适合学习的大学,风景的优美用言语无法形容,照片不及现实的三分之一;专业水平一流,可以给我们专业的指导和学习;住宿十分舒适,同学习生活配合完美。
Looking Out from Other Places,
the Moon is Round All Over the World
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Ren Yixing, Postgraduate, Grade 2019,
Student Number: 201921809004
I. Learning
In this exchange study, a total of three special courses of personal development, academic English and Law Workshop were set up. The teachers are very funny and responsible, and have learned a lot during this time.
Personal development and employment courses are one of the distinctive courses of the University of Stirling. Teacher Eline guides us to learn the skills that employers value in employment, cultivates our teamwork spirit and allows us to learn how to develop and improve ourselves. It will be of great help to our future career development.
Academic English is a special course for foreign students. Ann's style is more serious and we learn more. Although we were not able to accumulate a large amount of knowledge during the course of just one month, Mr. Ann told us the learning methods and the points to pay attention to during the learning process. These methods and skills were very useful throughout my study period.
Law Workshop is a professional course. Several of the teachers who taught us have their own specialties. They have different styles but are very approachable. Through this course, we can understand that the professional level of the University of Stirling Law School is very high. While focusing on the accumulation of theoretical knowledge, it also pays great attention to the improvement of practical skills. My personal favorite is this course. It allows me to recognize my shortcomings and the direction I should work hard. It also allows me to realize the gap between myself and the level of international education requirements. The study of this course was a very positive motivation for me.
II. Life
Life at the University of Stirling is undoubtedly very different from life at a domestic university. The most significant difference is the accommodation conditions. The University of Stirling attaches great importance to the privacy and living conditions of students. It has prepared single apartments for each student, equipped with spacious desks for study, and large comfortable beds to provide sufficient rest. The clean and tidy bathroom allows students to take care of themselves. And equipped with a kitchen in the floor, this is a great test for students' living skills, but also greatly improved. Perhaps the most obvious improvement at Stirling is cooking. And perhaps the most distinctive feature of British student culture is party culture. Classmates expanded their social circles by making parties, and made friends with people from different cultural backgrounds, which broadened their horizons and got good friends. During the exchange at the University of Stirling, we were fortunate to feel the festive atmosphere of Christmas in Scotland, and Mr. Grace Wang prepared a Christmas party for us, allowing us to have a further experience and understanding of Scotland's humanities.
III. Culture
Stirling is a very friendly town, and it is very popular with foreigners. Since we need to cook by ourselves, we may have some contact with locals in supermarkets and streets while purchasing cooking materials. In the supermarket we met an old man who was very interested in Chinese culture and discussed the history and role of the Great Wall of China with us; in the shopping mall, we met friendly service staff to facilitate our service. My most intuitive feeling is respect for everyone, regardless of occupation, regardless of gender. Everyone will say hello and goodbye to the driver when taking the bus. When they encounter a scavenger on the road, they will smile and give a simple greeting. Everything is human. During Christmas, there will also be some performers on the street. The various performance forms are very eye-catching, and the pedestrians give them their support.
All in all, the University of Stirling is a very suitable university for studying. The beautiful scenery cannot be described by words, and the photos are less than one-third of the reality. The professional level is first-class, and we can give us professional guidance and study. Study life fits perfectly.
闫旭莲,2019级硕士研究生,学号:201921811030
2019年的冬天对于我来说是非常特殊的一个冬天,在学校和学院的支持下,我们1396me皇家世界官网三十名学生抓住十二月的尾巴,展开了三十天的斯特灵访学生活。经过漫长的飞行,转机,我们来到了这个美丽的大学。
记得刚下飞机,我们就经历了英国的“雨”,与太原气候的反差使得这种来到苏格兰的感觉异常的清晰。在王老师的带领下,我们终于到达了学校。在这里我们领略了全英最美的大学校园。
首先我来讲讲这一个月中我的学习收获。在英国的这一个月内,在学习上让我感受最深的有两个部分,第一:小班教学。由于我们学校的本科教学大为大的集体演讲教学,所以,在课堂上,老师无法关注每一个学生对于知识的掌握情况,所以,课下学生可能会有很多的疑问,但是由于老师时间有限,如果不能及时解答的话,这些问题不断地累积,学生最终会失去对这一门课程的兴趣,最终,教学效果也难以达到期望的水平。但是,我在这一个月的交流生活中真正感受到了小班教学的魅力。从学生的角度讲,小班教学可以积极调动学生的参与性,每一个学生都有机会向老师提问,和老师互动。其次,从老师授课的角度讲,老师可以采取不同的方法展开课堂教学,可以充分的发现每一个学生的问题,并且及时调整授课内容。这种灵活的教学方式让老师和学生在互相促进中更好地传播知识。第二:批判性思维。这是我在斯特灵最常听到的一句话。这种批判性思维对于我们学生来说是非常重要的,因为这种思维方式带给我们的益处是终身的。所以,现在,不论是在学习中还是生活中我都会对事物进行批判性思考。
其次,是生活方面的直接感受。我们在宿舍自己做饭吃,自己在超市选择自己做饭需要的食材,这一切对于我们这些学生来说都是新鲜的,在这一系列活动中,我们既要解决所有可能的问题,又要提前做好一定的规划,做一些相关的攻略。不仅如此,在这一过程中,我们还必须学会与人相处,处理好周围的人际关机,培养自己的团队合作能力和团队合作意识。这一经历对于我以后的工作我认为是非常有必要的。除此之外,我们还感受了苏格兰当地的圣诞节风情,观看了跨年焰火,这一切对于我来说都很珍贵。淳朴的人文风情,美丽的城市景色,在老师的安排组织下,我们也乘坐火车去了不同的城市,感受城市之间不同的魅力。古朴的格拉斯哥,国际化的爱丁堡,以及美丽的海边小城邓迪。在不同的城市我们感受不同的文化,开阔自己的视野,感受着来之不易的奇妙经历。
这次经历是难忘的,也是深刻的,在我步入研究生的第一年,我收到了这样一份特殊的礼物,这不仅仅是学校给予的馈赠,同时也是对于自己各方面能力的一种提升。总之,感谢这次出行的所有老师和同学,有你们的陪伴这次旅行才显得更加特殊。相信,以后的某一天,我还是会在不经意间想到这一群可爱的朋友们。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Yan Xulian , Postgraduate, Grade 2019,
Student Number: 201921811030
The winter of 2019 is a very special winter for me. With the support of schools and colleges, 30 students in our law school grabbed the tail of December and started a 30-day Stirling visit. After a long flight and a turn around, we arrived at this beautiful university.
I remember when we got off the plane, we experienced the "rain" of Britain. The contrast with Taiyuan's climate makes this feeling of coming to Scotland exceptionally clear. Under Mr. Wang's leadership, we finally reached the school. Here we have experienced the most beautiful university campus in the UK.
First, let me talk about my learning gains during this month. In this month in the UK, there are two parts that make me feel the deepest in my studies. The first is small class teaching. Because the undergraduate teaching in our school is a large group lecture teaching, in the classroom, the teacher can not pay attention to the knowledge of each student, so students may have many questions after class, but because the teacher ’s time is limited, If these questions cannot be answered in a timely manner, these questions will continue to accumulate, and students will eventually lose interest in this course, and eventually, the teaching effect will be difficult to reach the desired level. However, I really felt the charm of small class teaching in this month's communication life. From the perspective of students, small class teaching can actively mobilize students' participation, and each student has the opportunity to ask questions and interact with the teacher. Secondly, from the perspective of teacher teaching, teachers can adopt different methods to develop classroom teaching, which can fully find out the problems of each student and adjust the teaching content in time. This flexible teaching method allows teachers and students to better disseminate knowledge in mutual promotion. Second: critical thinking. This is the word I hear most often in Stirling. This critical thinking is very important for our students, because the benefits of this way of thinking are life-long. So now, whether in study or in life, I think critically about things.
The second is the direct feelings in life. We cook and eat ourselves in the dormitory, and we choose the ingredients we need to cook ourselves in the supermarket. All this is fresh for our students. In this series of activities, we must solve all possible problems and make certain plans in advance and do some related strategies. Not only that, in this process, we must also learn to get along with others, handle the interpersonal shutdown around us, and cultivate our teamwork ability and teamwork awareness. This experience is very necessary for my future work. In addition, we also experienced the local Christmas atmosphere in Scotland and watched the New Year's fireworks, all of which were precious to me. Under the arrangement of the teacher, we also took a train to different cities and felt the different charms between the cities, such as, the quaint Glasgow, cosmopolitan Edinburgh, and the beautiful seaside town of Dundee. In different cities, we experience different cultures, broaden our horizons, and experience wonderful hard-won experiences.
This experience is unforgettable and profound. In my first year as a graduate student, I received such a special gift. This is not only a gift from the school, but also a kind of ability in all aspects of my promotion. In short, thanks to all the teachers and classmates on this trip, this trip is even more special with your company. I believe that one day in the future, I will still think of these lovely friends inadvertently.
张诗悦,2018级本科生,学号:201800801192
2019年的最后一个月,我有幸抓住了它的小尾巴,在山西大学和1396me皇家世界官网的大力支持下,赴斯特灵大学进行为期四周的交流学习,这一切似乎是梦想的所在,却也让人沉醉其间、怯问归期。
对斯特灵的最初印象,始终停留在书本文字中勾勒出的寥寥几笔,而直到踏上这片全然陌生的土地,才明白再多富丽堂皇的文字与之相较是多么的苍白无力。
在这里生活的时间愈长,才愈明晰,这座古城带给人们的,远不止于此,它讲述一个漫长而略显悲凉的故事,承载着风云变幻的历史与生生不息的文化印记,就这样年深日久地成为了人们生活的一部分。
或许是远处高地连绵的山川,亦或是宿舍楼下迷雾缭乱的湖泊,千里之外,来到斯特灵大学,就为它着迷,被它所吸引。
有别于国内教学,斯特灵大学以启发性教学,努力拓展同学们自我思考,在各色课堂中充分激发同学们与老师讨论沟通,鼓励所有同学表达与发言,以一个课题,反复思考,逐步养成批判性思维,也通过对不同的教学风格的接触与体验,为今后形成自己独特学习方法种下一株幼苗。
大学依山傍水,与自然同居,虽然访学于冬季,夜长昼短,天寒地冻,但丝毫不觉无趣。
学习之余,来到湖边,撕下一块面包向湖中扔去,还不待面包打破平静的湖面,圈出层层涟漪,成群结队的天鹅与鸭子便闻讯赶来,争抢着、扑闪着,吸引来远处的鸟群,一时之间,成为湖畔最热闹的所在。
有时,深深思念家乡的中国胃无法于食堂餐厅得到完全的满足,那便与好友搭伙,自给自足。前往超市采购,于夕阳落下之际满载而归,在餐厅切切炒炒,各式菜肴便摆上餐桌,结伴共食,一份美味多重满足。食物的香气越过窗户,在宿舍楼下经过,不时闻到各国美味,会心一笑,下顿的菜肴便有了着落,卸下繁杂琐事,美妙的无以言喻。
离别的前夕恰逢苏格兰的各色节日,从圣诞节到Boxing Day,从Torchlight Procession到 Hogmonay Festival,节日的喜悦呼之欲出。即使是白天甚短,阳光稀缺的冬季,苏格兰人们依然能每天面带笑容喜气洋洋,各种庆典活动热闹的可爱。节日来临,吃一口苏格兰特色美味Haggis,饮一杯冒着气泡的威士忌,与家人友人共度美好时光,倒数十秒迎来2020年,烟花盛放,在这里许下对来年的愿望期冀。
四周的时间,本不短不长,但英国一行,只觉时间飞逝,一晃而过。结识良师益友,学习英美法系,领略异国风情,这似乎是一个让人离去后不能不怀念的地方。
离开爱丁堡机场抵达北京的那个夜晚,我在日记中写道:斯特灵,一个刚离开就开始想念的地方,在漫长而无所事事的飞行途中,我打开手机相册,翻看昨日的剪影,遥想如在梦中的那座城。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Zhang Shiyue, Undergraduate, Grade 2018,
Student Number: 201800801192
In the last month of 2019, I was extremely lucky to catch its tail and go to University of Stirling for a four-week exchange study with the strong support of Shanxi University and its law school. All of these seem to be in a beautiful dream, but it also makes people intoxicated and unwilling to ask for the return date.
The first impression o fStirling remained in the few words outlined in some books, but it was not until stepping on this completely strange land that I then realized how pale and powerless the words were compared with them.
The longer you live here, the clearer you will be that what this ancient city brings to people is far more than that. Stirling tells a long and slightly sad story, bearing the changeable history and endless cultural imprints, so it has become a part of people's life for a long time.
Maybe it's the magnificent mountains in the distant Highlands, or the misty lake under the dormitory building. Thousands of miles away, when I came to University of Stirling, I was fascinated and attracted by it.
Different from domestic teaching, University of Stirling strives to expand students' thinking and fully stimulate students' discussion and communication with teachers in various courses by inspiring teaching. University of Stirling encourages all students to express and speak, think repeatedly on a topic, and gradually develop critical thinking. It also cultivates a new seedling for the future formation of its own unique learning method through the contact and experience of different teaching styles.
University of Stirling is close to the mountain and near the water, living together with nature. Although visiting in winter, the night is long and the day is short, and the weather is cold, it is not boring at all.
After class, we often came to the lake and tore off a piece of bread and threw it into the lake. Before the bread broke the calm lake and circled layers of ripples, groups of swans and ducks rushed to the lake, competing and flashing, attracting birds in the distance. For a while, they became the most lively place on the lake.
Sometimes, our Chinese stomach, which is deeply missing its hometown, can't be completely satisfied in the canteen and restaurant, so we cooperate with friends and cook by ourselves. Go to the market to purchase and return when the sun sets. Cut and stir fry in the kitchen. Then all kinds of delicious dishes will be put on the table, and we eat together. A delicious with multiple satisfaction. The smell of food passes through the window and people who passes the kitchen can smell the delicious food of various countries. With a smile, the next meal will be settled. Let go of the complicated and trivial things, and everything is beyond expressions.
The days before we left coincided with all kinds of festivals in Scotland. From Christmas to Boxing Day, from Torchlight Processing to Hogmanay Festival, the joy of the festival is coming out. Even in the winter when the days are very short and the sun is scarce, people in Scotland can still smile every day and enjoy all kinds of celebrations. When the festival comes, take a sip of Haggis, a glass of sparkling whiskey, spend a good time with your family and friends. People count down to 2020, fireworks in full bloom, here to make a wish for the next year.
Four weeks of exchange time, not very short, but in the UK, I just feel that time flies by. We got to know excellent and enthusiastic teachers and friends, learned from the Common Law system, and fully appreciated the exotic customs. It seems to be a place that people cannot but miss after leaving.
On the night when I left Edinburgh Airport and arrived in Beijing, I wrote in my diary: Stirling, a place I had just left and already began to miss, on the long and idle flight, I opened my mobile photo album and looked over yesterday's silhouette, thinking of the city in my dream.
张旭琴,2019级硕士研究生,学号:201921805010
2019年12月6日至2020年1月3日,山西大学1396me皇家世界官网本科生、硕士和博士研究生共计30人在英国斯特灵大学进行了为期一个月的交流学习。转眼间,一个月的交流学习就到了尾声,回想在斯特灵的这段时光,收获颇丰,感慨万千。
这次校际交流分为上课篇、文化篇、生活篇三个部分。
上课部分,课程安排主要有个人发展培训、学术英语和法学专业课的讲座。通过这几门课程的学习,体验到了国外不同于国内的上课方式,讨论式教学,老师授课以学生为主,老师的作用在于启发学生的自主思考,培养学生的自主思维能力。批判性思考是老师教学的重点,每节课老师都会准备好几个讨论的问题,让同学们从各个角度提炼出自己的观点,清晰表达并说明理由。另外,斯特灵大学的教学强调小组合作,小组讨论,注重团队精神。老师们上课也非常热情,对我们十分耐心。考虑到我们的英文水平,老师们特意放慢语速,告诉我们听不懂的可以随时举手提问。Grace Wang老师还带领我们前往Engine Shed、Cruachan Power Station分别听取了关于苏格兰气候变化与立法和发电站的讲座,进一步了解了一些专业的知识。
文化部分,我们参观了斯特灵大学,体验到了斯大美丽的校园环境和包容多样的校园文化;参观了斯特灵城堡和华莱士纪念碑,感受到了浓厚的苏格兰历史的氛围。在格拉斯哥和爱丁堡,我们更多的体验到了不同的建筑风格、各种教堂、都市的繁华、独特的饮食等。在前往格兰科的路上,看到了美丽的风景,特殊的地形地貌植被等,雪山与湖水交相辉映,倒映着蓝天白云,仿若人间仙境。另外,我们还参加了苏格兰的圣诞和跨年活动,听到了特色的苏格兰风笛的演奏。
生活部分,我们品尝了这里的一些特色美食。但是,大多时候我们都是拼车去超市采购食材然后自己做饭。斯特灵大学的住宿环境也超级棒,宿舍为单人间,旁边还配置了公共厨房和清扫工具等,为大家的生活提供了便利的条件。课余时间,我们会漫步在校园里,欣赏斯大的美景,或者拿着面包去喂鸭子和小天鹅,每次它们都吃的很开心。
这次交流活动对我而言,收获之一是体验了这里的上课形式,不同的启发学生思维的方式,对我之后学习如何思考问题提供了很好的参考。收获之二是在一次次的日常交流中,锻炼了自己的英文水平,尽管还有非常大的提升空间。这也让我更加清晰的认识到了自己的不足,今后将更有针对性地去弥补自己的短板,提升自己的英文水平。收获之三是我学会了做饭,虽不至于很精致,但至少可以靠自己的双手解决自己的一日三餐,在这个过程中也感受到了做饭的乐趣。
最后,我很感谢山西大学为我们提供的这一次交流学习的机会,感谢斯特灵大学的老师们为我们做的一切。我们会把这次学习的经验充分应用到以后的学习生活中去,不辜负老师们的厚望。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Zhang Xuqin, Postgraduate, Grade 2019,
Student Number: 201921805010
From December 6, 2019 to January 3, 2020, a total of 30 undergraduates, postgraduates and doctoral students from Shanxi University Law School conducted a one-month exchange study at the University of Stirling in the United Kingdom. In a blink of an eye, one month of communication and study came to an end. Thinking back to this time in Stirling, I learned a lot and was filled with emotion.
This inter-school exchange is divided into three parts: lectures, culture, and life.
In the class part, the course schedule mainly includes personal development training, academic English and law courses. Through the study of these courses, I have experienced different teaching methods in foreign countries than in China, which is the discussion-based teaching. Teachers teach mainly students. The role of teachers is to inspire students to think autonomously and to cultivate students' independent thinking ability. Critical thinking is the focus of the teacher's teaching. In each lesson, the teacher will prepare several questions for discussion, so that students can refine their views from various angles, express clearly and explain the reasons. In addition, University of Stirling's teaching emphasizes group cooperation, group discussion, and team spirit. The teachers were very enthusiastic and were very patient with us. Taking into account our English level, the teachers deliberately slowed down and told us that those who could not understand could raise their hands to ask questions at any time. Mr. Grace Wang also led us to Engine Shed and Cruachan Power Station to listen to lectures on Scottish climate change and legislation and power stations, and further learned some professional knowledge.
In the cultural part, we visited the University of Stirling and experienced the beautiful campus environment and inclusive campus culture. We also visited the Stirling Castle and the Wallace Monument and felt the strong atmosphere of Scotland history. In Glasgow and Edinburgh, we have more experienced different architectural styles, various churches, urban prosperity, unique food and so on. On the way to Granco, I saw beautiful landscapes, special terrain and vegetation. Snow mountains and lakes complement each other, reflecting blue sky and white clouds, like a fairyland on earth. In addition, we also participated in Christmas and New Year's Eve events in Scotland and heard the performance of the characteristic Scottish bagpipes.
For the living part, we tasted some of the specialties here. However, most of the time we share a car and go to the supermarket to buy ingredients and cook our own meals. The University of Stirling's accommodation environment is also superb. The dormitory is a single room, and a public kitchen and cleaning tools are provided next to it, which provides convenient conditions for everyone's life. In the spare time, we will stroll around the campus, admire the beautiful scenery of Sida, or take bread to feed the ducks and cygnets, and they will eat happily every time.
For me, one of the benefits of this exchange activity was to experience the class form here, different ways to inspire students' thinking, and provided a good reference for me to learn how to think about problems later. The second benefit is that I have exercised my English level in daily communication, although there is still a lot of room for improvement. This also made me more clearly recognize my shortcomings, and I will make more targeted efforts to make up for my shortcomings and improve my English. The third benefit is that I learned to cook. Although not very delicate, I can at least solve my three meals a day with my own hands. I also felt the joy of cooking in the process.
Finally, I am very grateful to Shanxi University for this opportunity to exchange and learn, and to thank the teachers of University of Stirling for everything they have done for us. We will fully apply this learning experience to our future study life and live up to the expectations of our teachers.
王婷,2017级本科生,学号:201700801148
从英国离开回到国内也有段时间了,调整时差的同时仍然觉得这一个月的英国之行仿佛像一场梦,但是它确是真真切切地发生了。心中感慨万千,便借由这篇文章抒发内心的所感所想。
先从在斯特灵的生活说起吧。不得不说斯特灵大学的住宿条件真是太棒了,配有独卫独浴的单人宿舍,书桌、书柜、衣柜一应俱全。还有很大的公共厨房和餐厅,可以让我们煮东西吃。说到吃饭,虽然每天下课后也会去学校食堂吃饭,但鉴于学校食堂较高的消费以及饮食习惯的差异,我们大部分人还是选择从超市采购食材自己在厨房煮饭吃。这也是对我们每个人独立生活能力的锻炼,一个月来我的做饭能力提高了不少。但既然来到了英国,来到了苏格兰,我们当然也是品尝了不少英国料理。炸鱼薯条、圣诞午餐、墨西哥鸡肉卷、三明治等等。还有英国的咖啡文化,随处可见的COSTA。以及酒吧文化,各式各样的酒吧随处可见。我们还品尝了英式下午茶,配上甜点,别有一番风味。在饮食方面我们可没有亏待自己,各种饼干、糖果、巧克力也带了许多回国。走过去宿舍楼前的桥去上课,去图书馆。亦或是沿着湖跑步,看着水中的野天鹅,一切生活的日常都随着时间的流逝渐渐熟稔。来到斯特灵大学仿佛置身于大自然之中,优美的校园环境为这里的学生提供了安静的学习氛围。正所谓“心如止水,无风无自更生漪。”
接下来感触最深的自然是学习方面。众所周知,英国的教学方式和中国有很大的差别。在中国,以灌输式教学为主,通常是老师讲课,同学们边听边做笔记,课堂的主导者是老师。但在斯特灵大学,我们感受到了小班教学模式和互动式教学模式的好处。老师上课非常注重我们学生有没有真正地去理解并掌握相关知识,并且要求所有学生都分成各个小组对问题进行小组讨论,然后发表意见,充分交流,以此加深理解,老师的职责是引导学生按照某个思路进行思考,并负责为学生解答疑惑。一节课下来会感觉收获满满,非常有意义。同时,斯特灵大学为我们安排的个人发展培训课程也非常实用。这个课程是帮助学生进行有效的就业指导,投简历、面试,找到合适的工作。这个课程可以帮助学生提高就业能力,这是非常重要的。我们从中学到了很多的技巧,感觉非常充实。另外,学术英语课程非常有趣。老师每节课都会为我们准备一个话题让我们来讨论,她会在我们发言的过程中指出我们表达方式的不准确之处,同时也会引导我们不断思考。通过这个系列的课程,我们也更加了解英国社会文化和习俗,打破了以往对英国的刻板印象。通过这么多丰富的课程学习,我们掌握了知识,认识了幽默又富有学识的各位英国老师,这种体验非常有意义。
最后想谈谈课外的一些活动。我们利用周末的一些时间,去了斯特灵的周边城市。去格拉斯哥购物,去爱丁堡的亚瑟王座、苏格兰国家美术馆、苏格兰国家博物馆参观,去到苏格兰高地欣赏大峡谷的风景。每一处景点都留下了我们的足迹,我们不虚此行。
在英国的这一个月里度过了圣诞节、迎来了新年,相信这不仅是2019年,也是人生中非常快乐难忘的珍贵回忆。希望有机会还能再来到斯特灵!
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Wang Ting, Undergraduate, Grade 2017,
Student Number: 201700801148
It's been a while since I left the UK and returned to China. Adjusting to the time difference, I still feel that this month-long trip to the UK is like a dream, but it really happened. With a myriad of emotions in my heart, I will use this article to express my feelings and thoughts.
Start with life in Stirling. I have to say the accommodation at University of Stirling is fantastic, with a single room with bath, desk, bookcase and wardrobe. There are also large communal kitchens and dining rooms where we can cook and eat. When it comes to eating, although we also go to the school canteen to eat after class every day, in view of the high consumption in the school canteen and the differences in eating habits, most of us still choose to buy ingredients from the supermarket and cook in the kitchen by ourselves. This is also an exercise for each of us to live independently. My cooking ability has improved a lot in the past month. But now that we're in England, now that we're in Scotland, we've certainly tasted a lot of English food. Fish and chips, Christmas lunch, chicken tacos, sandwiches, etc. And the British coffee culture, the ubiquitous COSTA. And bar culture, you can find all kinds of bars everywhere. We also tasted the English afternoon tea, served with dessert, which was very special. We did not treat ourselves badly in food. We also brought home a lot of biscuits, candies and chocolates. Walk to the bridge in front of the dormitory building to go to class and to the library. Or running along the lake, watching the wild swans in the water, all the routines of life become familiar with the passage of time. Coming to University of Stirling is like being in nature. The beautiful campus environment provides students here with a quiet learning atmosphere. As the saying goes, "the mind is like water without wind and water without water."
The next thing that impressed me most was the learning aspect. As we all know, the way of teaching in Britain is very different from that in China. In China, it is mainly teaching by indoctrination. It is usually taught by the teacher. Students take notes while listening. But at University of Stirling, we have seen the benefits of small classes and interactive teaching. Teacher in class is very pay attention to our students have really to understand and to master relevant knowledge, and requires that all students are divided into groups for group discussion to the problem, and then their opinions, fully communication, in order to deepen understanding, the teacher's role is to guide students in accordance with a certain way of thinking, and is responsible for the answer to the students. After a class will feel full of harvest, very meaningful. At the same time, the personal development training course offered by University of Stirling is also very practical. This course is to help students to conduct effective career guidance, send resumes, interview, find the right job. This course can help students improve their employ ability, which is very important. We learned a lot of skills and felt very fulfilled. Besides, the academic English course is very interesting. The teacher would prepare a topic for us to discuss in every class. She would point out the inaccuracies of our expressions in the process of our speech and guide us to think constantly. Through this series of courses, we also learn more about British society, culture and customs, and break the stereotype of Britain. Through so many rich courses, we have mastered the knowledge, to know humorous and knowledgeable British teachers, this experience is very meaningful.
Finally, I'd like to talk about some extracurricular activities. We spent part of the weekend in the surrounding city of Stirling. Go shopping in Glasgow, visit the Arthurian throne in Edinburgh, the national gallery of Scotland, the national museum of Scotland, and visit the grand canyon in the Scottish highlands. Every scenic spot has left our footprints, we are worth the trip.
Having spent Christmas and ushered in the New Year in the UK during this month, I believe it is not only 2019, but also a very happy and precious memory in life. Hope to come to Stirling again!
丁亚亭,2016级本科生,学号:201600801117
十二月七日我们一行三十人到达斯特灵大学,在此度过了将近一个月的学习生活时间。在这一个月的期间内我体验了和在中国不同的学习生活,不能说是截然不同吧,其中有共性也有不同的地方。同时也领略了苏格兰独有的风景人物,拓宽了自己的眼界充实了自身,回首那段时间,也有自己的一些心得体会。
在那一个月的时间里,学校安排了丰富的课程,包括语言和专业课以及就业指导课三大方面。各个课程间都有很好的设计,比如在难度和课程与课程的衔接上,照顾到我们的接受程度由易到难。每个授课老师都十分友善,尽管是时间临近圣诞假期,仍然以负责认真的态度来授课,同时也向我们介绍了斯特灵和苏格兰有趣的地方,最后一节课上,同学们还赠送了老师们从山大带来的礼物,双方间形成了良好的关系。在授课内容上也符合我们的需求,为了使我们适应斯特灵的生活,开设了语言课,同时也有助于我们专业课的学习。另一个特色课程为就业指导课,老师很善于调动课堂气氛,会运用一些小游戏达到某一节课所教授的目的。在专业课的教学上,主要以讲座为主,同时在课间穿插了许多互动内容,可以看出老师为此准备了许多。每一个讲座仅仅涉及某一个具体的方面,所以一节课的时间只会围绕这一问题来讨论,这种方式更有利于我们理解和印象的加深。总而言之,在这一个月的学习中,了解和体会了当地文化和斯特灵大学的教学方式,另我印象深刻的是最后一节语言课,老师给我们了一段英文材料,材料的主要内容是“英格兰,苏格兰,威尔士和北爱尔兰以及英国文化的不同”,也许我们常常所说的某一文化现象仅仅是属于英格兰或是苏格兰或是威尔士,北爱尔兰,而不属于整个英国。对于我们来说如果不来到这里交流学习,可能我们也不知道这种现象,可能通常会有一种误解,将一种文化现象认为是覆盖了整个英国。所以相对来说,国家间的不断交流是有必要的,这样才能真正体会不同的风土文化,交流是消除误解的一种重要的方式,国家间的交流其中一个重要的方式即为学校间相互派出学生进行学习交流,令学生成为文化传播的使者。
这一个月出了学习活动之外,还安排了许多课外活动,体会了苏格兰的风景。比如格伦科大峡谷,苏格兰高地,都是独属于苏格兰的风景。
就像是山西的平遥古城、乔家大院一样,带有了独属于这一地区的历史感。在斯特灵大学不远的地方就矗立着华莱士纪念碑,在无事时可以同几个同学一起去爬爬,去体会威廉华莱士那份勇敢的心。每个地区的文化都有一份独有的吸引力,正如我们中国或者山西文化对于外国人来说也是充满着吸引力,这就是文化的魅力!
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Ding Yating, Undergraduate, Grade 2016,
Student Number: 201600801117
On December 7 we arrived at University of Stirling and spent nearly a month studying and living there. During this period of one month, I have experienced a different study, it cannot be said to be very different, there are similarities and differences. At the same time, we also appreciated the unique scenery of Scotland, broadened our horizons and enriched ourselves, looking back on that time, l also have some of my own experience.
During that month, the school arranged a wealth of courses, including language and professional classes and employment guidance classes. Each course was well designed, in terms of difficulty and the connection between the course and course, and also taking into account the degree of our acceptance. Every teacher is very friendly, and even as the time was approaching for the Christmas holiday, they were still teaching in a responsible and serious manner. They also introduced us to something interesting about Stirling and the interesting places in Scotland. In the last class, the students also presented the teachers gifts from the Shanxi University, and the two sides formed a good relationship. In order to adapt us to the life of Stirling, we had a language class, which was also helpful to the study of our professional class. Another special course is the employment guidance class, the teacher was very good at the classroom atmosphere, would use some small games to achieve the purpose of a certain class. In the teaching of professional courses, mainly lectures, many interactive contents were interspersed between the courses, you can see that the teacher prepared a lot for this. Each lecture only covered a specific aspect, so the time of one lesson will only be discussed around this issue, this way is more conducive to deepen our understanding and impression. All in all, during this month's study, I learned more about the local culture and the teaching methods of University of Stirling, and I was impressed by the last language lesson, the teacher gave us a passage of English material, the main content of which is "the difference between English, Scotland, Wales and Northern Ireland and British culture", perhaps the cultural phenomenon we often refer to only belongs to England or Scotland or Wales, Northern Ireland, but not the whole UK. If we don't come here to exchange and study, we may not know this phenomenon. Therefore, the continuous communication between countries is relatively necessary, in order to truly understand the different cultures, communication is an important way to eliminate misunderstanding, one of the important ways of inter-state communication is to send students to study and communicate with each other between schools, and to make students become the messenger of cultural communication.
This month, in addition to learning activities, but also arranged a number of extracurricular activities to experience the scenery of Scotland. For example, Glencoe grand Canyon, the highlands of Scotland, are all the uniquely Scottish landscapes.
Like Pingyao ancient city of Shanxi and Qiao family courtyard with the unique sense of history belong to this region.Not far from the University of Stirling stands the Wallace Monument. In the free days, we can climb with several classmates to appreciate William Wallace's brave heart. Every region's culture has a unique attraction, just as our Chinese or Shanxi culture is also full of attraction to foreigners, which is the charm of culture!
陈琬珠,2019级博士研究生,学号:201911812001
在山西大学支持下,我们有幸于2019年12月6日—2020年1月2日到英国斯特灵大学进行短期交流学习。在斯特灵大学深度交流的这段时间内,我们在学习及生活上有了很大的提升,对苏格兰的文化有了更深入的认识。
经过四个星期的学习,主要谈谈这段时间学习对我们学习及思维模式的提升。我们对斯特灵大学的基本课程设置、教学内容及方式有了初步的认识,通过专项思维课程训练,在学术思维方面收获颇丰。
斯特灵大学的课程设置范围广,多达160多门选修课供学生选择,课程内容兼具实践和理论。尤其是职业规划课程,我们上了为期两周的职业规划课程,对职业规划有了全新的认识。从自我评估、市场需求及两者之间的对接、面试等整个流程做了详细的讲解,并当堂模拟,课程设置实用性非常强。
就其教学模式而言,主要以小班式教学和小组教学模式为主。小班式教学中,授课教师并非传统的教授者,更为主要的是引导者,我们对课堂的参与度更高,主观能动性更强,对知识的理解度更为深入。同时老师能因材施教,针对性辅导,每堂课作业老师都会认真批改且针对不同的问题有不同的解决方案。小组教学模式中考验我们更多的是小组合作能力,国内小组教学模式也比较常见,但因种种原因,并未发挥效用。在斯特灵大学上课的这段时间,小组教学模式非常普遍,老师会深入到每个小组的讨论话题中,对每个小组每个成员的观点予以分析总结,进而调动整个小组的学习气氛,不单纯是理论讨论,还会有小组当堂实践活动与理论模拟活动。在讲授完理论观点之后会有小组当堂实践活动,即可将理论观点具象化,学生能够更好的理解理论,并且将深入感受实践中可能出现的种种问题。
就思维模式而言,让我感触最深的就学习过程中的批判性思维和具象化思维。批判性思维不为感性传闻认知世界,也并非仅仅是一种否定性思维,它还具有创造性和建设性的能力——能够对一件事情给出更多可选择的解释,思考研究结果的意义,并能运用所获得的新知识来解决社会和个人问题,以对立统一的观点看问题。具象化行为而言,体现更多的是其逻辑性,经过一段时间的学习,体会到了由浅及深、由宏观到微观的“倒逼式模式”,思维有了很大程度的提升,为今后的学术研究提供了一定的帮助。
短短一个月的学习生活,我们收获颇丰,对斯特灵大学的各个方面也有了深入的了解,从校园环境到学校教学,无一不为之震撼。感谢山西大学和斯特灵大学给我们的这次机会,让我们有机会开阔眼界,开眼看世界,也感谢为我们这次项目付出努力的各位老师和同学。
The Excitement of Thinking and
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Chen Wanzhu, Ph.D. ,Grade 2019,
Student Number: 201911812001
With the support of Shanxi University, we are fortunate to have a short-term exchange study at the University of Stirling, UK, from December 6, 2019, to January 2, 2020. During the period of in-depth exchanges at the University of Stirling, we have greatly improved our study and life and gained a deeper understanding of Scottish culture.
After four weeks of study, I mainly talk about the improvement of our learning and thinking mode during this time. We have a preliminary understanding of the basic curriculum, teaching content and methods of the University of Stirling, and have gained a lot in academic thinking through special thinking training.
The University of Stirling has a wide range of courses, with more than 160 elective courses for students to choose, and the content of the course is both practical and theoretical. Especially the career planning course, we took a two-week career planning course and gained a new understanding of career planning. The entire process from self-assessment, market demand and the docking and interview between the two were explained in detail, and simulated in the classroom.
As far as its teaching model is concerned, it is mainly based on small class teaching and group teaching. In small class teaching, the teaching teacher is not a traditional professor, but more importantly a guide. We have higher participation in the classroom, a stronger subjective initiative, and a deeper understanding of knowledge. At the same time, the teacher can teach according to his aptitude, and provide targeted counseling. Each class homework teacher will seriously review and have different solutions to different problems. The test of group teaching mode is more about group cooperation ability. Domestic group teaching mode is also more common, but for various reasons, it has not been effective. During the class at the University of Stirling, the group teaching model is very common. The teacher will go deep into the discussion topics of each group, analyze and summarize the views of each member of each group, and then mobilize the learning atmosphere of the entire group. Not just theoretical discussions, but also group practice activities and theoretical simulation activities. After teaching the theoretical viewpoints, there will be group practice activities in the classroom, which can materialize the theoretical viewpoints, students can better understand the theory, and will deeply feel various problems that may arise in practice.
As far as thinking patterns are concerned, what touches me most is the critical and concrete thinking in the learning process. Critical thinking is not the cognitive world of perceptual rumors, nor is it just a kind of negative thinking. It also has creative and constructive abilities-it can give more alternative explanations for one thing, and think about the results of research. Meaning, and can use the acquired new knowledge to solve social and personal problems, and see the problem from a unified and unified perspective. In terms of concrete behavior, it is more logical. After a period of study, I have realized the "inverse model" from shallow to deep, and from macro to micro. The thinking has been greatly improved, and for the future Academic research provided some help.
In just one month of study and life, we have learned a lot, and we have a deep understanding of all aspects of the University of Stirling. From the campus environment to the school teaching, everything is shocking. Thanks for Shanxi University and University of Stirling that giving us this opportunity to broaden our horizons and see more of the world. We also thank all the teachers and students who have done a lot of things for our project.
马媛,2018级硕士研究生,学号:201821809006
在斯特灵大学交流的一个月是我人生中一段非常珍贵的时光,短短的一个月,我的心情从十二月初坐上飞机的忐忑不安到一月初离开时的不舍,这一个月实在带给了我太多的经历和成长。
首先,要感谢山西大学在背后的支持和付出,有母校在背后做我们坚强的后盾才有我们这次交流项目的成功。也要感谢在背后默默付出的各位老师,尹老师、庞老师、Grace Wang老师以及1396me皇家世界官网的各位老师,本次交流活动的顺利完成与各位老师的辛勤付出是分不开的。
初到斯特灵大学,感触最深的就是这里优美的环境。山清水秀,空气清新,还有经常可以见到的各种动物。无与伦比的优美环境让在这里学习都成为了一种享受,学习压力大的时候在学校里散散步心情也会变得很好。真的希望有一天太原的空气和环境也可以这么好。
除了自然环境,更加直观的感受是这里完善的基础设施。尤其是宿舍,斯特灵大学的宿舍有舒适的床铺,宽大的书桌和干净的独立卫生间,还有方便的公共厨房,这些完备的基础设施让学生的生活更加便捷。斯特灵大学里还有随处可见的专为残障人士设置的设施,比如无障碍通道和电动门按钮,残障人士可以在这里畅通无阻,体现了浓厚的人文关怀。
斯特灵大学的课堂也给我们带来了很多很多全新的体验。出国之前的我认为国外大学的课堂是很轻松简单的,当我真的在斯特灵大学开始上课,便有了彻底的改观。这里的课堂气氛虽然很随意轻松,但是课堂参与度很高,每个人的积极性都被调动了起来,主动参与到课堂讨论中来。大家在对问题的讨论中共同实现对问题的深入探讨,这样的课堂给人留下了极其深刻的印象,让每个人都从课堂里收获颇多。在法学的专业课堂上,这样的体会更是深刻,老师带我们以小组为单位从名词概念入手进行讨论,循序渐进,让我们对国际商事仲裁有了更为全面深刻的理解。斯特灵大学独特的Personal Development Training课程中,老师让我们意识到自己拥有的和需要加强的技能,让我们在将来的求职和工作过程中更加自信。
短短的一个月,我们从吃、住、行、学习等多个方面深入体会到了英国的文化。斯特灵拥有悠久的历史,同时具有英国和苏格兰两种文化风情,作为交流项目的目的地,斯特灵既能让我们领略到厚重的历史文化又能感受到先进的现代文明。这一个月里,我们在陌生的环境下学会了很多事情,比如,独立做饭独立生活,完全用英语与外国人交流,合理安排个人事务与团队事务,等等。得到提升的不只是我们的英语水平,还有团队协作的能力,独立生活的能力,这些成长经历会让我们受益终身。再次感恩我们的母校山西大学为我们提供的这次难得的机会。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Ma Yuan, Postgraduate, Grade 2018,
Student Number: 201821809006
The exchanging experience in the University of Stirling was a very precious time in my life. In just one month, my heart went from the dread of getting on a plane in early December to the dread of leaving in early January, this month has given me so much experience and growth.
First of all, thanks to Shanxi University for the support and pay, who as our strong backing and makes it possible for us to have success in this exchange program. We also want to thank the teachers for their pay, Mrs. Yin, Mr. Pang, and Grace Wang and the teachers from law school, the successful completion of this exchange activity and the hard work of teachers is inseparable.
When I first arrived at the University of Stirling, I was most impressed by the beautiful environment. The scenery is beautiful, the air is fresh, and there are all kinds of animals that can be seen frequently. The incomparable beautiful environment makes studying here a kind of enjoyment, when studying pressure is heavy, walking on campus will help your mood become very good. I really hope that the air and environment in Taiyuan will be so good one day.
In addition to the natural environment, a more intuitive feeling is the well-developed infrastructure here. In particular, the University of Stirling's dormitories has comfortable beds, spacious desks, and clean en suite bathrooms, as well as a convenient communal kitchen, all of which make life easier for students. There are also facilities for the disabled everywhere, such as barrier-free access and electric door buttons, where the disabled can get in and out of the University of Stirling, which reflecting a strong humanistic concern.
The class at the university of Stirling also brought us many new experiences. Before I went abroad, I thought classes at foreign universities were very easy, and when I actually started learning at the university of Stirling, it was a complete change. Although the classroom atmosphere here is very casual and relaxed, the classroom participation is very high, everyone's enthusiasm has been mobilized, actively participate in the classroom discussion. We discuss the problem in the collective realization of the deep discussion of the problem, such a lesson left a very deep impression, let everyone in the classroom gain a lot. In the professional course of law, this experience is more profound, the teacher took us as a group to start from the concept of nouns discussion, step by step, let us have a more comprehensive and profound understanding of international commercial arbitration. In the university of Stirling's unique Personal Development Training course, a teacher makes us aware of the skills we have and the skills we need to strengthen, which will make us more confident in our future job searching and career path.
In a short month, we have got a comprehensive understanding of British culture. Stirling has a long history, both British and Scottish Cultural Customs, as a destination for exchange projects, Stirling allows us to experience both the rich historical culture and advanced modern civilization. In this month, we have learned many things under the unfamiliar environment, for example, independent cooking, independent living, completely use English to communicate with foreigners, reasonable arrange our personal affairs and team affairs, and so on. It is not only our English level that has been improved, but also our ability to work as a team and to live independently. These experiences will benefit us in life. Thanks again to Shanxi University for providing us with this rare opportunity.
张璇,2016级本科生,学号:201600801016
时光荏苒,岁月如梭。转眼间,山西大学对斯特灵大学的访学交流项目圆满结束。这些成果,离不开学院领导们的支持鼓励,也离不开老师与同学们的悉心配合。斯特灵大学是坐落在苏格兰土地上一颗闪耀的星星,而山西大学是一所具有深厚历史底蕴的大学,我在此生活了近四年,每每感叹于校园的一草一木的枯荣衰败、春去冬来;此次山西大学与斯特灵大学的交流合作,是一次新式教学理念的输入与山西传统文化的输出。山大师生也能凭借此次机会开拓国际视野。
我们在2019年12月5日举行了一次欢送会,其中周校长发表了一番发人深省的言论。虽然在此之前已经有几位老师耳提面命,出门在外要谨言慎行,注意安全,但是对于我们此次出行的收获,并不很确信。我一直在思考,这次出行的目的,以及肩负的使命……直到周校长阐明:我们出国收获的是更为开阔的视野,更加灵活与具有批判性的思维方式;我想,这大概就是我当下最需要的能力了。我坚信,一个人的成就绝不仅体现于他或她的学历上,而是体现于他或她的能力与视野上。有时候,看待问题的角度不同,的确能发现自己存在的优势与劣势。我觉得这就是山西大学给予我的礼物。作为一名应届本科毕业生,经历了4年的法律学习,仍然发现自己只是初窥法律的门槛,对于它带给我更深层次的含义,我也未曾想过。知识或许是一把钥匙,开启了一扇门,然而浩渺的知识世界时而使人迷茫,智慧的思考在这个时候是必不可少的。
校长同样也给我们分析了山西大学当今对外交往合作办学所处的弱势地位,因此,我们必然承载着使命出访。这是我不禁想起了敬爱的周恩来总理出访日内瓦的场面。虽然我们的出行并不足以达到国家外事出访这样的标准。但仔细思量,我们的出行从宏观层面来说,是一次国家形象的体现;从微观层面来说,是一次山西大学学生素质与风采的展示。使命,又一次被继承!观望山西的能源经济,不断的革新眼界、格局,将会为未来的山西注入强心剂。
紧接着,尹老师又展开了对于斯特灵大学近期安排的详细介绍,感谢老师们的悉心安排!逐渐地,我开始期待漫步于斯特灵大学的校园里,感受不同于国内教学的课堂模式以及未来的伙伴们。
2019年12月6日11点50分,我们大家于学校工会前,坐上大巴前往太原武宿机场,领导与老师们纷纷为我们送行。满载着山西大学的美好愿景,我们出发了!行程是这样安排的,我们首先前往北京首都国际机场T2航站楼,乘坐机场换乘车至T3航站楼,办理托运手续。这时候,入眼即是各种肤色的人,也有靓丽的头戴纱巾冠帽的空姐。
夜深,我们登上了去往多哈的飞机,同行的空姐很可爱美丽,她们大概是卡塔尔人,我与坐在我周围的大哥聊天:他是成都人,去伊拉克务工……空气中弥漫着阿拉伯的风情。机上的菜肴颇丰,机长说着带有阿拉伯语风味的英语,有些令人费解。聆听着阿拉丁音乐与古兰经,逐渐入眠……
2019年12月7日早上5点30分,我们抵达卡塔尔的首都一多哈,据介绍:这里将会举办2022年FIFA世界杯。这时候,多哈还处于一片黑夜之中。我们在机场内中转,于当地时间7点50分前往爱丁堡,坐上飞机,我们才得以看清楚多哈全貌,和迪拜一样,它是一个三周为沙漠环绕,一面临海的城市。海水同样也呈现了变色,外围是普鲁士蓝,内围是湖绿色。
长达8小时的行程后,我们抵达了爱丁堡机场,经过了边境官员的一番盘查,迎来了2位斯特灵大学的迎接大使汤姆小哥、刘姐姐和王老师。特别感谢斯特灵大学贴心的零食能量补给包和校园地图。各位都非常热心!王老师细心叮嘱了我们在斯特灵学习交流的日常生活、学习。刘姐姐在个人信息注册上给予了我们很大帮助。而汤姆小哥虽然是一个外国小哥,也不明白更深层次的汉语言意思。诸如“谢谢”这个词,尽管一路上大家都会说“谢谢”,但许多外国人并不知道它的具体意思。王老师告诉我们,我们将会参观当地的能源站,便于了解能源相关的法律制度……傍晚,我们注册好学生信息,回到宿舍,发现了雨中的城堡。紧接着,老师们带领我们去了斯特灵中心的百货与超市,购置生活用品。大家充分利用了厨房,开始花式的料理创作……
2019年12月10日是晴朗无云的一天,早上九点,我们于校团的图书馆集合,进行学生注册,但很遗憾,由于照片上传未过两天,学生中心不能马上就办理我们的信息,于是我们进行了校园参观,真正的走进这个校园的一草一木,每一栋建筑与生物,我们给天鹅、海鸥们喂食,也了解了校园内的植物:高山杜鹃、红豆杉......这些都曾是在中国采集的树种!我们还参观了斯特灵大学的体育运动中心,校园内运动场地占地面积很大,学校十分重视体育设施建设与运动员培养,有四十多个运动项目场所,如网球、曲棍球、足球、游泳......环绕斯特灵一周。
2019年12月11日,我们上了第一节专业课,由陈程博士授课,此次课程的名称就是中国在全球投资中扮演的角色。陈博士就双边投资协议为主线进行了讲解,同时也向我们提出了很多的问题,斯特灵大学这种的授课方式非常新颖,但是在这次专业课中,我发现我有许多专业术语不是很了解,诸如FET以及Bit双边公约的不同,中国作为ODI与IDI的历史与关键事件,这些都是从国际视角出发阐述中国对内与对外投资的性质,与以往的国内课堂教学模式不同,这种课堂可以真实感受到法律的国际化视野,而不是拘束于一省、一国之内;陈博士上课为我们介绍了乌兹别克斯坦与中国、芬兰与中国的双边投资协议、维也纳公约还有FET的框架;王弄潮同学也做了成果展示。介绍国内的对外投资立法,当然,首次法律研讨小组,也有许多我们的不足被发现,希望能够做更加自信与大胆尝试!
2019年12月14日我们大家一起去了斯特灵城堡,这真是愉快的体验!主管为我们介绍了斯特灵城堡,斯特灵城堡位于斯特灵老城中77米高的悬崖上,曾是苏格兰国王的王宫。在英国历史上有着重要地位的苏格兰玛丽女王、詹姆士六世也在这座城堡里住过。这座城堡在整个苏格兰乃至大不列颠都是标志性的建筑。它见证了苏格兰历史上的很多战争及历史运动,有人把它叫做是“苏格兰的一枚胸针”,充分显示了它的历史地位及重要性。
12世纪时斯特灵城堡就是一座非常有名的皇家城堡,在苏格兰历史上无论是涉及战争与和平的故事还是与皇权有关的故事,很多都与这座城堡有关。如果没有这座城堡的话,就不会有华莱士1297年在这里指挥的著名的斯特灵桥的战役。
2019年12月17日的英语课上,我学习了如何进行学术写作与识别文章的类型与风格,首先,尽量避免主观性的词语,如:Avoid "I" in essays,避免在文章中使用I作为主语,因为一般在作文中,我们不推荐使用I作为主语来描述内容,而是选择第三人称作为主语来描述信息和表述观点,也就是接近正式的用语。其次,使用关联词使文章更有逻辑,安老师对于文化差异即当地人的生活、教育环境以及对于中国的印象也进行了详细的解答。
接下来的一段时间里,我们迎来了圣诞节和新年元旦,我们于2019年12月23日进行了结业典礼,1396me皇家世界官网院长David为我们颁发了结业证书。苏格兰的圣诞节于2019年12月25日开始,在圣诞午宴上,有来自世界上不同国家的国际学生以及国际交流学院的Zhuang Lee院长,大家欢聚一堂,共同庆祝这个对于西方人来说无比重要的节日。
此次出行我最大的收获就是拥有了更加自信乐观的心态、处理一些日常生活与复杂问题的能力以及批判性的思维方式。出行在外,我们是一个团队,要求遵守集体纪律,团结一致。通过本次交流,山西大学的学子们更为深刻的了解了西方文化与历史,特别是苏格兰当地的风土人情以及斯特灵大学的教学风格。更重要的是我们收获了一份友谊,这是山西大学与斯特灵大学建立友好合作交流关系的第一步!望山西大学博采众长、蒸蒸日上!
Branching Together and Hoping for Spring
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Zhang Xuan, Undergraduate, Grade 2016,
Student Number: 201600801016
Time flies, years pass. In an instant, Shanxi University's visit to the University of Stirling was successfully concluded. These achievements are inseparable from the support and encouragement of the leaders of the college, as well as the careful cooperation of teachers and students. The University of Stirling is a shining star located on the land of Scotland, and Shanxi University is a university with deep historical heritage. I have lived here for nearly four years, and I am always lamented by the decay and decline of the campus. The exchange and cooperation between Shanxi University and University of Stirling is an input of new teaching concepts and an output of the traditional culture of Shanxi. Students can also use this opportunity to open up international horizons.
We had a farewell party on December 5, 2019, in which our headmaster Mr. Zhou delivered thought-provoking remarks. Although there have been several teachers giving their lives before this, they must be careful when going out and pay attention to safety, but they are not very sure about the gains of our trip. I have been thinking about the purpose and mission of this trip ... until Mr. Zhou clarified that what we got abroad was a broader vision, a more flexible and critical way of thinking; I think this is probably the ability we most needed now. I firmly believe that a person's achievements are not only reflected in his or her academic qualifications, but also in his or her ability and vision. Sometimes, from a different perspective, you can indeed find your strengths and weaknesses. I think this is a gift from Shanxi University. As a fresh graduate, after four years of studying law, I still find that I am just looking at the threshold of law. I have never thought about the deeper meaning it brings to me. Knowledge may be a key that opens a door, but the vast world of knowledge is sometimes confusing, and intelligent thinking is essential at this time.
The principal also gave us an analysis of the weak position of Shanxi University in cooperating with foreign exchanges. Therefore, we are bound to carry out missions. This is the scene where I can't help but remember the visit of beloved Premier Zhou Enlai to Geneva. Although our travel is not enough to meet the standards of national foreign affairs visits. But if you think about it, our trip is a reflection of the image of the country at a micro-level, and a demonstration of the quality and style of students at Shanxi University at a micro-level. Mission is inherited again! Watching Shanxi's energy economy and continuously reforming its horizons and patterns will inject heart-strengthening agents into Shanxi's future.
Immediately afterward, Mr. Yin launched a detailed introduction to the recent arrangements of the University of Stirling. Thanks for teachers that so many thoughtful arrangements! Gradually, I began to look forward to strolling on the campus of the University of Stirling, to experience a classroom model which is different from our domestic teaching and future partners.
At 11:50 on December 6, 2019, we all took a bus to Taiyuan Wusu Airport in front of the school union, and leaders and teachers saw us off. Loaded with the beautiful vision of Shanxi University, we set off! The itinerary is arranged like this, we first go to Beijing Capital International Airport T2 Terminal, take the airport transfer to T3 Terminal, and go through the check-in procedures. At this time, people of all skin colors are in sight, and there are beautiful stewardesses wearing gauze caps.
Late at night, we boarded the plane to Doha. The flight attendants were lovely and beautiful. They were probably Qatari. I chatted with the big brother sitting around me: he is from Chengdu and went to work in Iraq ... the air was filled with air in Arabian style. The dishes on board were quite rich, and the captain spoke English with Arabic flavor, which was a bit puzzling. Listening to Aladdin music, I am gradually falling asleep ...
At 5:30 AM of December 7, 2019, we arrived in Doha, the capital of Qatar. According to reports, the 2022 FIFA World Cup will be held here. At this time, Doha was still in the dark. We transited to the airport and headed to Edinburgh at 7.50 local time. We got on the plane to see the full picture of Doha. Like Dubai, it is a city surrounded by desert for three weeks and facing the sea. The seawater is also discolored, with Prussian blue on the periphery and green on the lake.
After an 8-hour trip, we arrived at Edinburgh Airport. After investigations by border officials, we welcomed by two welcoming ambassadors, Tom, Liu Ying and Grace Wang from the University of Stirling. Special thanks to the University of Stirling for its thoughtful snack pack and campus map. Everyone is very enthusiastic! Grace Wang carefully instructed us to learn and communicate in daily life and study in Stirling. Liu helped us a lot in registering personal information. Although Tom is a foreigner, he does not understand the deeper meaning of Chinese. Words like "thank you", although everyone will say "thank you" along the way, many foreigners don't know what it means. Grace Wang told us that we will visit the local energy station to understand the energy-related legal system ... In the evening, we registered the student information, returned to the dormitory, and found the castle in the rain. Immediately afterwards, the teachers led us to the department stores and supermarkets of Stirling Centre to buy daily necessities. Everyone took full advantage of the kitchen and started fancy cooking.
December 10, 2019 was a sunny day, the sky is very clear and cloudless. At 9:00 in the morning, we gathered at the school's library for student registration, but unfortunately, because the photos have not been uploaded for more than two days, the Student Center could not handle our information. we made a campus tour, and walked into the grass and trees, every building and creature. we feed the swans and seagulls. We also know the plants on the campus: alpine rhododendron, yew. These were all tree species collected in China! We also visited the Sports Center of the University of Stirling. The campus covers a large area. The school attaches great importance to the construction of sports facilities and the training of athletes. There are more than 40 sports venues, such as tennis, hockey, football, swimming.
On December 11, 2019, we took the first professional course, which was taught by Ms Chen Cheng. The name of this course is China's role in global investment. Dr. Chen explained the bilateral investment agreement as the mainline, and also asked us many questions. The teaching method of University of Stirling is very novel, but in this professional class, I found that I have many professional terms that are not very understand, such as the differences between the FET and Bit bilateral conventions, China’s history and key events as an ODI and IDI, these are from an international perspective, explaining the nature of China’s internal and external investment, which is different from previous domestic classroom teaching models. The class can truly feel the international perspective of the law, rather than being tied to a province or a country; Dr. Chen introduced us to the framework of bilateral investment agreements between Uzbekistan and China, Finland and China, the Vienna Convention and the FET; Wang Nongchao also showed the results. He introduced domestic outbound investment legislation. Of course, the first legal discussion group also found many of our shortcomings. I hope that we can be more confident and make more bold attempts!
We all went to Stirling Castle on December 14, 2019, it was really a pleasant experience! The supervisor introduced us to Stirling Castle, located on a 77-meter-high cliff in Stirling' s old Town. It was once the royal palace of the King of Scotland. Queen Mary Scots and King James VI, who are important in British history, also lived in this castle. The castle is iconic throughout Scotland and Great Britain. It has witnessed many wars and historical movements in Scottish history. Some people call it "a brooch of Scotland", which fully shows its historical status and importance.
In the 12th century, Stirling Castle was a very famous royal castle. In Scottish history, whether it is a story about war and peace or a story about imperial power, many are related to this castle. Without this castle, there would not have been the battle of the famous Stirling Bridge that Wallace commanded here in 1297.
In the English class on December 17, 2019, I learned how to write academically and identify the type and style of the article. First, try to avoid subjective words, such as: Avoid "I" in essays. As the subject, because generally in the composition, we do not recommend using I as the subject to describe the content. Instead, we choose a third person to call the subject to describe the information and express the point of view, which is close to formal terms. Secondly, the use of related words makes the article more logical. Teacher An also gave detailed answers about cultural differences, local life, the educational environment and the impression of China.
In the following period, we ushered in Christmas and New Year's Day. On December 23, 2019, we held a closing ceremony. David, the dean of the law school, gave us a certificate of completion. Christmas in Scotland begins on December 25, 2019. At the Christmas lunch, there were international students from other countries and Mr Zhuang Lee of the School of International Exchange. We all gathered together to celebrate this important festival.
My biggest gains from this trip have been a more confident and optimistic mentality, the ability to deal with daily life and complex problems and a critical thinking style. When traveling, we are a team that requires collective discipline and unity. Through this exchange program, we all have a deeper understanding of Western culture and history, especially the customs of Scotland and the teaching style of the university of Stirling. More importantly, we have gained a friendship. This is the first step in establishing a friendly and cooperative relationship between Shanxi University and the university of Stirling!
董晓睿,2016级本科生,学号:201600801027
2019年12月,我很荣幸有机会来到英国斯特灵大学参加了为期28天的交流学习项目,通过这次交流,使我有机会能够走出国门,近距离接触、了解、感受国外大学1396me皇家世界官网的学习模式,同时也接触到了异彩纷呈的英国文化,机会非常难得,所以倍感珍惜。整个学习过程中,我在非常努力地顺利完成学业的同时,提高了自身的英语水平,学习了相关专业知识,增长了见识、开拓了视野、更新了观念,取得了较大的收获,使我受益匪浅。现将这次学习的心得体会汇报如下:
首先,斯特灵大学的老师不仅给我们带来了专业课程的学习,还有斯特灵大学的特色课程——就业指导课程。使我们不但学习了专业知识,也了解和增进了自己的职业技能和就业能力。
其次,在课程中,斯特灵大学采用小班式教学,我们和老师的互动非常多,这也有利于老师发现我们在学习中的问题,然后准确地给我们改进的建议。老师也会用不同的方法教授一门课程,有时候在课堂上老师会通过一个游戏来引导我们思考,课堂气氛总是非常愉悦和活泼。
在斯特灵大学学习的课程都非常实用,主要是语言课程的学习、专业课程的学习以及就业指导课程的学习。课程设置富有新意,让我们掌握了很多新颖的概念和技能,给我们未来的学习也有很大启发。
最后,课程中安排的英国文化交流让人印象深刻,Grace老师带我们参观了爱丁堡、格拉斯哥、格伦科峡谷。只有真正了解英国文化才能更好地进行学习,这些文化交流让我们实地详细地了解了英国文化,课程设置非常生动有趣,让人印象深刻。
第一次出国能来到英国是很幸运的事情,这是一个文化深厚的国家,在这里学习和生活的这28天感觉自己收获了太多。首先,作为一名大四学生,从这次的短期交流项目中我学到了专业课的知识,提高了英语水平,最重要的是形成了批判性的思维。在面对一个问题的时候,能够全面完整的看待问题,保持自己的判断,不去人云亦云。也学会了团结合作,在小组活动时,能够听取他人的意见,互相理解,一个团队向着同一个目标努力。其次,英国老师认真、严谨的治学态度也是非常值得我们学习的。他们授课条理清楚,很多复杂的内容通过讲解让我们觉得通俗易懂,但又不失严谨。第三,英国的课堂教学方法灵活多样,以学生的需求和层次为中心来设计教学,与学生积极互动,课堂既充满趣味,又能让学生对所学知识印象深刻。最后,学校管理也是极为规范的,从课堂教学、到图书馆、宿舍等也都是以学生为中心,为我们的学习提供了极大的便利。
最后,再次感谢山西大学、山西大学的1396me皇家世界官网给了我们这次难得的机会。在英国的28天,我倍感珍惜,每天都在满满的收获中度过。虽然时间不算长,但已足以让我开阔眼界,了解到了国外大学法学学习的情况,学到了很多有用的学习方法,培养了新的思维,这是十分宝贵的。我将在今后的学习中,将学到的知识技能和专业知识相结合,在学习中充分应用。也会与本次交流项目的其他同学多交流感受和经验。相信在山西大学1396me皇家世界官网和国际交流学院的共同努力下,山西大学的国际交流工作一定会开展的越来越好。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Dong Xiaorui, Undergraduate, Grade 2016,
Student Number: 201600801027
In December 2019, I had the opportunity to attend a one-month exchange program at the University of Stirling, which gave me an opportunity to go abroad, experience the Foreign University Law School's study pattern, simultaneously also has come into contact with the colorful British culture, the opportunity is very rare, therefore feels cherishes. During the whole study process, while I worked very hard and successfully to complete my studies, I improved my English level, learned relevant professional knowledge, increased my knowledge, broadened my horizons and updated my concepts, and achieved great gains, I learned a lot from it.
First of all, the faculty at university of Stirling has brought us not only professional courses, but also a characteristic course of University of Stirling——Personal development training. So that we not only learn professional knowledge, but also understand and improve our vocational skills and employability. Second, in the course, the University of Stirling uses small class teaching, and we interact with the teacher a lot, which is also helpful for the teacher to find out our problems in the study, and then give us accurate suggestions for improvement. The teacher also teaches a course differently. Sometimes in class, the teacher will lead us to think through a game. The class atmosphere is always very happy and lively. Courses at university of Stirling are practical, mainly language courses, professional courses, and career guidance courses. The curriculum is innovative and gives us a lot of new concepts and skills, and it also gives us a lot of inspiration for our future study. Finally, the British cultural exchange arranged in the course is very impressive, Grace teacher took us to visit Edinburgh, Glasgow, Glencoe. It is better to learn if you understand British culture. These cultural exchanges give us a detailed understanding of British culture in the field. The curriculum is very interesting and impressive.
Experience and feel: It's a lucky thing to come to the UK for the first time, this is a country with deep culture, I feel I have gained so much in these 28 days of studying and living here. First of all, as a senior student, from this short-term exchange program, I learned the knowledge of professional courses, improve my English, the most important thing is to form critical thinking. In the face of a problem, be able to look at the problem in comprehensively and completely, maintain my own judgment, do not go in agreement with others. I also learned to work together, in group activities, to listen to the views of others, mutual understanding, a team working toward the same goal. Secondly, the British teacher’s serious, rigorous academic attitude is also very worthy for us to learn. They give lectures in a clear way, many of the complex content through the explanation let us feel easy to understand, but also rigorous. Third, the classroom teaching method in the UK is flexible and diverse. It is designed with the students' needs and levels as the center. The classroom is full of fun and can impress the students with the knowledge they have learned. Finally, the school management is also very standard, from classroom teaching to the library and dormitory are students-centered, for our learning to provide great convenience.
Finally, thanks again to Shanxi University, Shanxi University law school to give us this rare opportunity. I treasure my 28 days in the UK and spend every day with a full harvest. Although the time is not long, it is enough to let me broaden my horizons, to understand the situation of law study in foreign universities, learned a lot of useful learning methods, cultivate new thinking, which is very valuable. In the future study, I will learn the knowledge skills and professional knowledge combination, in the study of the full application. I will also exchange more feelings and experiences with other students in this exchange program. It is believed that with the joint efforts of Shanxi University Law School and International Exchange College, Shanxi University's international exchange work will develop better and better.
郜琪,2016级本科生,学号:201600801051
2019是极不平凡的一年,在学校和学院各位老师的共同努力下,我们展开了为期一个月的斯特灵大学交流之行。于学校而言,这是山西大学中外合作办学的序曲,于我个人而言,这是母校在我本科学习的最后一年中,送给我的大惊喜,当然也更是责任和使命。第一次真真切切地将自己的个人发展与学校的发展紧密结合在一起,带着学校的嘱托,跨越千山万水,深感责任重大和使命光荣。四周的学习时间不长,但是每天都有收获和惊喜。
一、初见斯特灵
“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”,这句赞美西子湖的诗歌来描述斯特灵大学的景色,也是那么地契合。斯特灵是一个美丽的城市,斯特灵大学是一座美丽的校园,学校环湖而建,湖里有优雅的天鹅和美丽的水鸟,树上有叽叽喳喳的鸟群。无论晴天雨天都可以在校园漫步,感受人与自然合一的美好。
二、学在斯特灵
刚开始上课时,我对自己的英语水平比较担心,虽然一直在学习英语,但是很少在全英环境下上课。后来发现老师很贴心,特意放慢了语速,而且循序渐进,帮助我们慢慢熟悉英语教学。老师注重引导,将晦涩难懂的问题变成我们熟悉的问题,虽然法律专业课比较有难度,但是经过适应,还是能够在课堂上参与到与老师的互动中并完成小组任务。批判性思维是我在斯特灵大学学到的最主要的思维模式。老师会引导我们从多方面思考问题,这种思维方式将会对我们学习研究产生很大作用。山西大学和斯特灵大学的课堂各有特色,各有长处,这也为两校的合作办学创造了条件。
三、走在斯特灵
这次的学习交流活动包括了一些文化参观的内容。我们跟随老师到了格伦科大峡谷、气象局、发电站等地,惊叹于雪山美景,也惊叹于人类的智慧。走在斯特灵的大街上,随处可见古朴的建筑,古老的斯特灵城堡安静从容,好像在诉说着这座城市的历史,铺满石子的道路延展到远方,远处是山还是海?我想,应该会有一座华莱士山,还有一座卡尔顿山,而山的那边是海,是赋予这个国家、这座城市灵魂与特点的海。
四、再见斯特灵
当2020的钟声敲响,我们也差不多该收拾行李,踏上归途了。感谢山西大学各位老师的努力,让我们在2019年末增长了见识,开阔了视野;感谢斯特灵大学各位老师的辛勤付出,为我们带来了丰富的精神食粮。“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,回国后我会更加努力学习,认真完成我本科以及研究生阶段的学业,成为一个优秀的法律人,不辜负老师和学校的栽培。
如果再到英国,我想我一定会再到美丽的斯特灵校园走一走,因为这里有关于梦想与青春的记忆。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Gao Qi, Undergraduate, Grade 2016,
Student Number: 201600801051
2019 is an extraordinary year. Thanks to the joint efforts of teachers from the university and the college, we embarked on a month-long exchange trip to the university of Stirling. As for the university, this is the prelude of the Sino-foreign cooperative education of Shanxi University. Personally, this is a big surprise for me from my Alma mater in the last year of my undergraduate study. Of course, it is also the responsibility and mission. For the first time, I have truly combined my personal development with the development of the school. With the trust of the school, I have crossed many mountains and rivers and deeply felt the great responsibility and glorious mission.
Four weeks of study time is not long, but every day there are harvest and surprise.
I.Meet Stirling for the First Time
"The water is bright and clear, the mountain is empty and the rain is also strange", the poem praising the west lake to describe the scenery of the university of Stirling, is also so fit. Stirling is a beautiful city. University of Stirling is a beautiful campus. It is built around a lake, where there are elegant swans and beautiful water-birds. Rain or shine, you can walk around the campus and feel the beauty of man and nature.
II.Study in Stirling
At the beginning of the class, I was worried about my English level. Although I had been learning English, I seldom took classes in an all-English environment. Later, I found that the teacher was very considerate and slowed down the pace of speaking and made progress step by step to help us get familiar with English teaching. Teachers pay attention to guidance and turn obscure problems into familiar ones. Although legal courses are difficult, they can still participate in the interaction with teachers in class and complete group tasks after adaptation. Critical thinking is the main mode of thinking I learned at University of Stirling. Teachers will guide us to think about many aspects of the problem, this way of thinking will have a great effect on our study. The classrooms of Shanxi University and the university of Stirling have their characteristics and advantages, which also creates conditions for the cooperation between the two universities.
III.Walk in Stirling
The learning exchange included some cultural Tours. We followed our teacher to the grand canyon of Glencoe, the weather bureau, the power station, and marveled at the beauty of the snow-capped mountains, as well as the wisdom of the human race. Walking in the streets of Stirling, you can see ancient buildings everywhere. The old Stirling castle is quiet and calm as if telling the history of the city. Paved roads extend to the distance. I think there will be a Wallace hill and a Carlton hill, and beyond that is the sea, the sea that gives this country and this city its soul and character.
IV.Goodbye Stirling
When the clock strikes 2020, it's time to pack up and head home. Thanks to the efforts of teachers of Shanxi University, we have increased our knowledge and broadened our horizons at the end of 2019. I would like to thank all the teachers of University of Stirling for their hard work, which has brought us rich spiritual food. "Sometimes the wind will break the waves, directly hang the cloud sail to aid the sea", after returning to China, I will study harder, earnestly complete my undergraduate and graduate studies, become an excellent legal person, live up to the teacher and the school's cultivation.
If I go to the UK again, I think I will go to the beautiful Stirling campus, because there are dreams and youth memories here.
牛楠,2019级硕士研究生,学号:201931807004
何其有幸这次有机会可以成为山西大学与斯特灵大学合作办学的交流项目的一员,在斯特灵大学的这一个月所发生的一切都历历在目,负责的老师,有趣的课程,优美的校园,温馨的宿舍,友好的工作人员以及所有可爱的小伙伴,都在这趟旅程中留下了浓墨重彩的一笔。
出发前的准备工不仅作繁重而且繁琐,并且这是山西大学的第一次国际合作办学,没有任何数据和经验可以参考,是国际交流学院的相关老师带领着同学们一点一点探索并整理出来的,而学校的各位老师和领导都给予了最大的关心和支持,没有背后默默付出的你们,就没有这次圆满的活动。
我们的课程都是学校的老师经过调查研究和深思熟虑后决定的,主要有专业英语,就业指导以及法律专业的主题讨论。上课的老师都有着丰富的教学经验,并且依据我们的切身情况做了充足的准备,课件更加贴近中国留学生的背景和习惯,尤其注重理论和实践的相结合;同时,考虑到我们的母语是中文,每位老师都很体贴的放慢了语速,并且尽量减少自己的苏格兰口音,考虑真的很周到。在这边交流感受最多的应该是这边的上课模式,首先这边上课全部采用小班式教学,不会有老师因为人数太多而顾及不到导致教学质量无法保证的情况发生;其次,与中国大部分课堂上教师填鸭式的教学相比较而言,这边的老师很注重课堂上与学生之间的互动和交流,先由老师来作引导,同学们集思广益,通过探讨交流,各抒己见,然后老师作出专业的总结,因为有同学们的积极参与,所以在课堂上的吸收也更加深入;第三,小组教学模式是我们在斯特灵大学上课普遍采用的一种富有创意的教学理论与方略,老师将全班同学分成若干小组,上课时提出问题交由小组讨论,最后由小组得出结论和老师进行交流,这种上课方式可以系统利用教学中师生之间以及同学之间的互动,使大家都参与到课堂互动中,同时老师也可以最大效率的了解到我们的想法和接受理解程度,促进我们的学习,同时也可以更好的完成老师的教学目标。此外,斯特灵大学的教育更注重学生良好思维方式的养成,课堂上除了一些定理和权威理论之外,没有绝对的正确与错误,老师很欢迎学生有自己的想法和发表不同角度的见解,只要你有足够论据来支撑你的观点,这会帮助同学们无论在以后的学习还是生活中可以多角度的思考和解决问题。在教授知识的时候,也不是简单的照本宣科,而是实例引出,循循善诱,一步步的引导,最好由同学们自己得出老师所想要的结论。
短短的一个月很快就结束了,课堂上老师们所教授的具体内容也许会随着时间的流逝而慢慢淡忘,但是学习的模式和方法将一直深深影响我们今后的学习和生活。感谢斯特灵大学所有的老师和工作人员,感谢山西大学对我们这次交流项目的鼎力支持,感谢同行的所有老师和同学们,因为所有人的参与,我们的旅途更加丰富而多彩!
Write a New Chapter with Struggle
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Niu Nan, Postgraduate, Grade 2019,
Student Number: 201931807004
How lucky that I had the opportunity to take part in an exchange program run by Shanxi University in cooperation with the University of Stirling. Everything that happened during the month at the University of Stirling was vividly remembered. Responsible teachers, interesting courses, beautiful campus, warm dormitories, friendly staffs, and all the lovely friends have left a mark on this trip. The preparation before departure is not only arduous but also tedious, and this is the first international cooperation of Shanxi University, without any data and experience to refer to, the relevant teachers of the Institute of International Exchange led the students to explore and sort it out bit by bit, while the teachers and leaders of the school all gave the greatest care and support, without you who silently paid behind, there wouldn't have been this great event.
Our courses are based on research and thought-out by the school's teachers, with a focus on professional English, career guidance, and law-related topics. The teachers in the class all have rich teaching experience and have made sufficient preparation according to our situation. The courseware is closer to the Chinese students' background and habits, and pays special attention to the combination of theory and practice, considering that our mother tongue is Chinese, it was thoughtful of each teacher to speak slowly and with as little Scottish accent as possible. First, classes all be taught in small classes, so that no teacher will be too numerous to take into account the situation that results in the teaching quality being unable to be guaranteed. Second, compared with the spoon-fed teaching in most of the classrooms in China, teachers here attach great importance to the interaction and communication between students in the classroom. First, the teachers will guide the students. Through discussion and communication, students can express their views, then the teacher made a professional summary, because of the active participation of students, so in-class absorption is more in-depth; third, the group teaching model is creative teaching theory and strategy which is widely used in our University of Stirling class. The teacher divides the class into several groups and presents questions to the group discussion, at last, the group concludes and communicates with the teacher. This kind of teaching method can make use of the interaction between teachers and students as well as between classmates, and make everyone participate in the classroom interaction, at the same time the teacher can be the most efficient understanding of our ideas and accept the degree of understanding, promote our learning, but also can better achieve the teacher's teaching goals. Besides, the University of Stirling focuses more on the development of good thinking in the classroom, where there are no infallible mistakes or infallibility, except for some theorems and authoritative theories, teachers welcome students to have their own ideas and opinions from different angles, as long as you have enough arguments to support your point of view, this will help the students no matter in the future study or life can be multi-perspective thinking and problem-solving. In the teaching of knowledge, not simply follow the book, but the example of lead, and step-by-step guidance, it is best for the students themselves to draw the teacher's desired conclusions.
A short month will soon be over, the specific contents of the classroom teachers may fade away with the passage of time, but the mode and method of learning will continue to affect our future study and life. Thanks to all the teachers and staff of the university of Stirling, thanks to Shanxi University for supporting our exchange program, thanks to all the teachers and students in the same industry, because everyone's participation, our journey is more and more colorful!
王弄潮,2019级硕士研究生,学号:201921807020
首先感谢山西大学给我们提供了如此难得的机会赴斯特灵大学交流学习。通过这次活动,使我有机会走出国门,近距离了解、接触、学习斯特灵大学的生活环境与教学体系。从我知道可以赴斯特灵大学交流学习那天起,就期待着能成行的一天。我感到非常荣幸自己能拥有如此不同于别人的美妙的学习和生活经历,哪怕只有短短一月,转瞬即逝,但对我未来的发展有深远的影响。站得更高看得更远,这次活动让我有了更宽广的视野,增长了见识,更新了我的观念,这不仅仅是一次简单的交流活动,而更是一次全方面的素质培养。现将这次活动心得汇报如下:
一、学习内容
(一)课堂的主角是学生,而非老师
在课堂上,斯特灵大学的老师给我们完美展示了课堂应该以学生为中心,首先老师会大致介绍本节课的内容以及需要完成的教学任务。然后会向大家介绍小组活动的模式,同学们在理解老师的课堂模式后,就会迅速投入到自我摸索、自我学习的阶段,之后同学们在总结自己内容的基础上与小组组员进行交流协作。最后将小组总结向老师汇报,老师会做出反馈与总结。
(二)英语语言技能方面
英语在当代社会对于个人发展的作用不言而喻,而斯特灵大学也为我们安排了特别的培训环节,当然来到这里就能一直不断地练习英语。老师们用不同的方法教授了在词汇学习、语法学习、交际沟通等方面的问题。老师所教授的内容实用性很强,教授方法非常有新意。老师一再强调在国际化程度非常高的现代,掌握英语以及其他外语的重要性。这也刺激我们要不断学习不断进步。
(三)英语交流方面
英语交流与英语语言学习是完全不同的,在英语交流中,对于说什么怎么说大脑的反应时间非常有限,而在英语写作中往往可以仔细斟酌用词。所以在生活中多练习多说对于英语口语的学习就非常有帮助。在一个英语语境中的一起生活学习都是在进行英语口语的练习。
二、生活内容
(一)感受不同的生活模式
在斯特灵大学短暂的生活也足够锻炼我们的生存技能与增长外国生活的经验。在异国,无论是过斑马线,叫出租车,或者网购与买菜,都是新鲜的体验,都是个人技能的培养。在异国食物无法满足个人需求的情况下,你就必须得自己学习如何做饭。
(二)感受不同的文化
在英国的城市,教堂是必不可缺的,无论是在斯特灵还是苏格兰的首都爱丁堡,教堂与城堡都给我们留下了深刻的印象。而除此之外便是他们对古建筑的保护非常好,漫步在斯特灵的大街上,如果将街道上的汽车除去,你仿佛可以看到几百年前斯特灵的样子,它从未变过,而这里的人也非常的友好,当我们迷路的时候,当地人会热情地帮助你。
三、总结
短短一月,生活在斯特灵大学的校园里,接触的是金发碧眼的英国人,我们沉浸在纯英语的氛围之中,耳朵听的,眼睛看的,口里说的,脑子里想的,都是英语。虽说学习的时间只有几周,但我感觉到自己在外语语言基本功、口语技巧等方面得到了大幅度的提高。最后我非常感谢山西大学的本次学习活动,领我开阔了眼界,学习了地道而先进的英国教学方法,同时也使我有机会体验英国的本土文化。悠扬的苏格兰风笛将一直飘荡在我的心底,成为我生命中最为醇厚的回忆。这次活动也将对我的未来发展产生长远的影响。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Wang Nongchao, Postgraduate, Grade 2019,
Student Number: 201921807020
First of all, I would like to thank Shanxi University for providing us with such a rare opportunity to exchange and study at the university of Stirling. Through this activity, I have the opportunity to go abroad and learn about the living environment and teaching system of the university of Stirling. I have been looking forward to the day when I know I can go to the university of Stirling for exchanging. I feel very honored to have such a wonderful learning and life experience different from others, even if only for a short month, fleeting, but have a profound impact on my future development. Standing higher and looking further, this activity let me have a broader vision, increased my knowledge, updated my concept, this is not only a simple communication activity, but also a comprehensive quality training. Now the report of this activity is as follows:
I.Learning Content
1.Students are the main characters in class, not teachers.
In the class, the teacher of the university of Stirling showed us perfectly that the class should be student-centered. Firstly, the teacher would give us a general introduction to the content of this class and the teaching tasks to be completed. Then, I will introduce the mode of group activities to you. After understanding the teacher's classroom mode, students will quickly get into the stage of self-exploration and self-learning. Then, students will communicate and cooperate with group members based on summarizing their content. Finally, the group summary will be reported to the teacher, the teacher will make feedback and summary.
2.English language skills
The role of English in personal development in modern society is self-evident, and the university of Stirling has arranged special training sessions for us. Of course, we can practice English here all the time. Teachers use different methods to teach problems in vocabulary learning, grammar learning, communication and so on. The content taught by the teacher is very practical and the teaching method is very innovative. Teachers repeatedly stressed the importance of mastering English and other foreign languages in the highly internationalized modern world. It also stimulates us to keep learning and making progress.
3.English communication
English communication is quite different from English language learning. In English communication, the brain has very limited reaction time for what to say and how to say it, while in English writing, words can be carefully used. Therefore, it is very helpful to practice and speak more in daily life for the study of oral English. Living and studying together in an English context is all about practicing spoken English.
II.Life Content
1.Feel different patterns of life
The short stay at university of Stirling was also enough to practice our survival skills and increase our experience of living abroad. Crossing a zebra crossing, hailing a taxi, or shopping online and buying food in a foreign country are all new experiences and personal skills development. When exotic foods don't meet your personal needs, you have to learn how to cook on your own.
2.Feel different culture
In English cities, churches are indispensable. Whether in Stirling or Edinburgh, the capital of Scotland, churches, and castles have left a deep impression on us. Besides, they protect the ancient buildings very well. Walking on the streets of Stirling, if you remove the cars from the streets, you can see what Stirling looked like hundreds of years ago. It has never changed.
III.Summary
Just a month, living in the university of Stirling campus, the blond blue-eyed British around us, we immersed in the atmosphere of pure English, ears to hear, eyes to see, mouth to say, think, is English. Although the learning time is only a few weeks, I feel the foreign language basic skills, oral skills, and other aspects have been greatly improved. Finally, I am very grateful to Shanxi University for this learning activity, which has broadened my horizon, taught me the authentic and advanced British teaching methods, and provided me with an opportunity to experience the native culture of Britain. The melodious Scottish bagpipes will always be in my heart, become the most mellow memories of my life. This activity will also have a long-term impact on my future development.
席斌,2019级博士研究生,学号:201911812002
古人有云:“读万卷书,行千里路”,意指读书与行路要相辅相成。读万卷书,是必备之学识素养;行万里路,是亲历躬行之实践;读书在先,行路在后。非常有幸,在学校及学院的努力及协调组织下,国际交流学院及1396me皇家世界官网师生一行32人于12 月远赴英国斯特灵大学进行为期一个月的校际交流,亲身感受英国的经济社会和风土人情。交流期间,我们学习了知识、开阔了视野、增长了见识,开启了一次读书与行路完美结合的旅程。以下我从斯特灵的人文历史考察、斯特灵大学的学术考察及校际交流的心得体会等方面谈谈我本人的所想所得。
一、斯特灵的人文历史考察
斯特灵位于苏格兰中部,曾是苏格兰王国首府。后虽为爱丁堡取代,沦为皇家自治城镇(Royal Burgh),但因雄踞低地通往高地要冲,向为兵家必争之地。史书尝言:“谁控制斯特灵,便控制苏格兰。”读苏格兰史,便知此言不虚。
进入斯特灵城,可见古风犹存——卵石或砖砌街道,中世纪教堂、屋舍、城堡;福斯河(River Forth)从城旁缓缓流经。苏格兰低地风光,尽在眼前,不由让人发思古之幽情。悬想八百年前,这里发生史诗般的事件,涌现传奇式英雄,改写苏格兰,乃至英伦三岛的历史。
苏格兰第一次独立战争(1296–1328)中,两场决定性战役在此打赢:1297年,苏格兰民族英雄华莱士(Sir William Wallace)率领持矛义军,在斯特灵老桥击溃英格兰弓箭与铁骑联军;1314年,罗伯特·布鲁斯(Robert the Bruce)率苏格兰民军,以少胜多,在班诺克本(Bannockburn)大败英格兰精锐之师。
斯特灵诸多人文历史遗迹已不再单单是一个历史文化印记,更多的是作为苏格兰民族的精神地标,这里凝聚了苏格兰民族对于自由的渴望与坚持不懈斗争的勇气,吸引着无数前来的访客。
二、斯特灵大学的学术考察
赴斯特灵大学进行校际交流是此行之首要目的。斯特灵大学成立于1967年,其被称为英国乃至欧洲最美的校园之一,同时Stirling大学也是英国仅有的16所拥有五星级体育设施的和英国最现代化、最有创意的优秀大学之一大学之一。更甚的是, 斯特灵大学还是英国唯一建立在王宫里的大学。通过一个月的交流,结合校方为我们安排的课程设计,我的感触和收获颇多:
(一)具有鲜明特征的课堂教学
1.多元的教学模式
斯特灵大学的教学形式自由,灵活多变。教学方式通常有Lecture, Seminar, Workshop及Group Discussion 等方式。其教学目标更多的是重在培养学生的批判性思维,培养学生利用本学科知识解决实际问题的能力。
2.注重课堂互动
斯特灵大学的课堂非常重视学生的参与度,想在这边默默无闻地找个角落安静地做个美男子是行不通的,我们必须要参与和贡献。我们经常被英国老师巧妙的课堂活动设计所折服。我曾经听到了一个格言:Furniture is the main barriers, not the student number. ——空间只要耍得开,什么都不是问题。
3.强调高效反馈
在中国的课堂,学生习惯于听老师授课,同学们之间缺乏交流与讨论。同时,老师也习惯于课后批改课堂布置的作业,但问题是如果学生在课堂内听不懂,老师要在课后批改作业才知道,这样就拖慢了学生学习的进度。斯特灵大学的课堂教学模式给我们很多的启发:第一种是课堂内的批改,当学生在练习题目时,我会在教室内徘徊,不断地查看学生的作业。如果有学生不明白的地方的话,我就会马上知道,然后给予他一对一的支援,让他赶上其他学生的学习进度;第二种就是传统的课后批改作业,进一步确认他们的学习进度,找出他们需要改善的地方,提升学习效率。
4.强化学生自主权
斯特灵大学的教育非常注重培养学生学习的独立性,并且更加愿意让学生整体参与到教学过程里面。班级讨论(Discussionin Seminars)和小组讨论(Discussion in Study Groups)在这里是非常重要的一个教学过程。主要的目的在于发展学生们的批判性思维能力,以及如何处理在在学习过程中碰到的一些困难。
5.保持融洽的师生关系
在课堂中,斯特灵大学的师生之间完全平等且老师的授课方式一般相对轻松、幽默、诙谐。老师们都非常和蔼或者很有职业素养,在课堂上老师和学生可以就知识自由交流,不受过多的拘束。
(二)注重课程设计的国际化和法学知识的实践应用
1.注重在国际视野下探讨法律的规定与实际应用
斯特灵大学为我们开设了四门法律课程,内容涉及国际投资、国际商事仲裁、外国民商事判决在中国的承认与执行以及国际竞争法(卡特尔)。可以看到,大学的国际视野和多学科方法将法律设定在全球社会经济背景下,把法律的作用、效力、重要性和经济全球化、国际资本流动联系起来,研究它的具体作用以及实施方法,这是培养涉外全方面人才的重要方式。
2.注重丰富的案例研讨的语境教学
通过对真实案例和判决的学习与讨论,斯特灵大学的法学教育能使学生会很快熟悉英美法律体系的运作,同时也培养你看待法律问题的视角,以及解决实际问题的能力。
三、交流考察心得体会
英国自然风光优美,清洁的空气,美丽的云彩,植被覆盖率很高,斯特灵大学满眼都是树木草坪鲜花,就像森林公园一样,建筑物掩映在树木里。
英国是拥有厚重历史和文化积淀的国家,城堡、教堂、博物馆是这个国家重要的文化标志,博物馆里收藏了世界各国在各个时期人类智慧产出的物品器件,他们尊重科学,用于科学研究的仪器设备,在自然博物馆里都有收藏。英国人举止优雅,文明礼让,平和友善,无论在学校还是大街上,无论是熟悉的还是陌生人,每当我需要帮助时,他们都会热情地伸出援助之手,这让我在异国他乡也能感觉到温暖。
斯特灵大学完善的基础设施和严谨科学的管理给我留下了深刻的印象,对电脑打印机网络等基础服务设施的管理,既严谨又人性化,包括校际交流所有同学在内的所有教职员工,每人都有工卡和账号密码,用自己的账号密码,可以随时使用图书馆里的电脑,但只能看到自己的页面,及方便了自己又保护了别人的资料信息;用自己的工卡,可以在楼里任何一台机器上打印复印材料。英国人无论在家里还是街上,都自觉对垃圾进行分类,这一点很值得我们学习,等等。
同时,让我感受特别深的是,自1978年改革开放以来,祖国社会经济飞速发展,在许多方面已经赶上或超过了西方发达国家。特别是在科学研究方面,祖国许多科学家的学术视野和学术思想已经国际化,并站在国际学术前沿。祖国的强大,让我们在海外的游子感受到了世界各国人的尊重,每每遇到西方人尤其是陌生人用中文对我说“你好!” “谢谢!”时,心中莫名总有一种自豪感。
——Experience of Exchange Activities at University of Stirling
Xi Bin, Ph.D. , Grade 2019,
Student Number: 201911812002
The ancients said: "Read as many as we can, walk as far as we can", which means that reading and travel must be complementary. Reading thousands of books is a must-have literacy; walking thousands of miles is the practice of bowing and walking; reading first, walking the road. Fortunately, with the efforts and coordination of the school and the college, a group of 32 teachers and students from the School of International Exchange and the School of Law went to the University of Stirling in the UK for a month-long inter-school exchange and experienced the British economy and society for themselves. And local customs. During the exchange, we learned knowledge, broadened our horizons, increased our knowledge, and started a journey of the perfect combination of reading and travel. Now let me talk about what I want from the humanistic historical investigation of Stirling, the academic investigation of University of Stirling, and the experience of inter-school exchanges.
I. The Historical Review of Stirling's Humanities
Stirling is located in central Scotland and was once the capital of the Kingdom of Scotland. Although it was replaced by Edinburgh and reduced to the Royal Burgh, because of the majestic lowland leading to the highland point, it is always a battle for soldiers. History books say: "Whoever controls Stirling controls Scotland." Reading Scottish history, you know that is true.
Entering Stirling, you can see the ancient style still exists-cobbled or brick streets, medieval churches, houses, castles; the River Forth flows slowly from the side of the city. The scenery of the Scottish lowlands is in front of you, and you can't help thinking about the ancient feelings. Imagine that 800 years ago, epic events took place here, and legendary heroes emerged, rewriting the history of Scotland and even the British Isles.
Two decisive battles were won here in Scotland's First War of Independence (1296–1328): In 1297, the Scottish national hero Sir William Wallace led the spear rebels and defeated the bows of England at the Stirling Old Bridge Allied with the Iron Horse; In 1314, Robert the Bruce led the Scottish Civilian Army to win more by less, defeating England's elite division in Bannockburn.
Many of Stirling's cultural and historical sites are no longer just a historical and cultural mark. They are more a spiritual landmark of the Scottish nation. Here, the Scottish nation's desire for freedom and the courage to persevere in struggle have attracted countless people. Visitors.
II.Academic visits to the University of Stirling
Visiting the University of Stirling for inter-school exchange is the primary purpose of this trip. Founded in 1967, University of Stirling is known as one of the most beautiful campuses in the UK and Europe. At the same time, University of Stirling is also the only 16 outstanding five-star sports facilities in the UK and the UK's most modern and creative university. One of the universities. What's more, the University of Stirling is the only university in Britain to be established in the Royal Palace. After a month of communication, combined with the course design arranged by the school, I have felt and gained a lot:
1.Classroom teaching with distinctive characteristics
(1) Multiple teaching modes
The teaching modes at the University of Stirling are flexible, usually include Lecture, Seminar, Workshop. We can find that teaching objectives are more focused on cultivating students 'critical thinking and cultivating students' ability to solve practical problems with the knowledge of these subjects.
(2) Engagement
The classroom at university here attaches great importance to the engagement of students. It is not feasible to find a corner quietly to be a beautiful man here. We must participate and contribute. We are often impressed by the ingenious design of classroom activities by teachers. I once heard a motto: Furniture is the main barrier, not the student number.
(3) Efficient Feedback
In Chinese classrooms, we are accustomed to listening to the teacher's lectures, and there is a lack of communication and discussion among students. At the same time, teachers are also accustomed to correcting homework assignments after class, but the problem is that if students do not understand in class, the teacher only needs to correct homework assignments after class, which may slow down the student's progress.
The teaching mode at the university of Stirling has inspired us a lot: When students are practicing problems, the teacher will wander in the classroom and constantly check the student's work. If there is something that the student does not understand, they will know immediately, and then give one-on-one support so that he can keep up with the learning progress.
(4) Empowering students to take ownership of the learning process
The education here attaches great importance to fostering student independence and is more willing to involve students as a whole in the teaching process. Discussion in Seminars and Discussion in Study Groups are a very important teaching process here. The main purpose is to develop students' skills and how to deal with some difficulties encountered in the learning process.
(5) Harmonious relationship between teachers and students
In the classroom, the teachers and students are completely equal and the teaching methods of the teachers are generally relatively relaxed, humorous and witty. The teachers are very kind or professional, and they can freely exchange knowledge with students in the classroom without being too restrained.
2.Paying attention to the internationalization of curriculum design and the practical application of legal knowledge
(1) Focus on exploring the provisions and practical application of laws from an international perspective
The University of Stirling has provided us with four legal courses covering international investment, international commercial arbitration, recognition, and enforcement of foreign national and commercial judgments in China, and international competition law (cartel). It can be seen that the university's international perspective and multidisciplinary approach set the law in a global socio-economic context, linking the role, effectiveness, importance, economic globalization, and international capital flows of the law, studying its specific role and implementation Method, this is an important way to cultivate all aspects of foreign-related talents.
(2) Contextual teaching focusing on rich case studies
Through the study and discussion of real cases and judgments, the University of Stirling's law education will enable students to quickly become familiar with the operation of the British and American legal system, while also developing your perspective on legal issues and the ability to solve practical problems.
III. Exchange Experience
Britain has beautiful natural scenery, clean air, beautiful clouds, and high vegetation coverage. The University of Stirling is full of trees and lawn flowers, just like a forest park, and buildings are hidden in trees.
Britain is a country with a rich history and cultural accumulation. Castles, churches, and museums are important cultural symbols of this country. The museum houses items and devices produced by human wisdom from various countries in the world. They respect science and are used for scientific research. Instruments and equipment are stored in the Natural History Museum. The British are elegant, courteous, and friendly. Whether at school or on the street, whether they are familiar or strangers, whenever I need help, they will enthusiastically give a helping hand. This makes me feel warm.
I was impressed by the comprehensive infrastructure and rigorous scientific management of the University of Stirling. The management of basic service facilities such as computer printers and networks are rigorous and user-friendly. All faculty and staff including exchange students have a work ID and account. With their account, they can use the computer in the library at any time, but they can only see their pages, and it is convenient and protects the information of others; Work permit, you can print copy materials on any machine in the building. The British consciously classify trash at home or on the street, which is worth learning, and so on.
At the same time, what makes me feel particularly deep is that since the reform and opening up in 1978, the socio-economic development of the motherland has developed rapidly, and in many ways, it has caught up with or surpassed the western developed countries. Especially in scientific research, the academic vision and academic thinking of many scientists in the motherland have been internationalized, and they are standing at the forefront of international academics. The strength of the motherland has made our overseas travelers feel the respect of people from all over the world. Whenever I meet Westerners, especially strangers, say "hello!" "thank you!".
地址:山西省太原市小店区北营街道南中环东街63号 山西大学东山校区 邮编030031 联系电话:0351-7018076
Copyright shanxi university all rights reserved 版权所有:1396me皇家世界官网 - 皇家国际官方网站
非经营性互联网信息服务审批号 (晋)ICP备05000471号 Webmaster@sxu.edu.cn